Paroles et traduction Григорий Лепс feat. Александр Розенбаум - Гоп-стоп
Гоп-стоп
- мы
подошли
из-за
угла,
Gop-stop
- we
came
from
around
the
corner,
Гоп-стоп
- ты
много
на
себя
взяла,
Gop-stop
- you
took
too
much
upon
yourself,
Теперь
расплачиваться
поздно,
Now
it's
too
late
to
pay,
Посмотри
на
звезды,
Look
at
the
stars,
Посмотри
на
это
небо
Look
at
this
sky
Взглядом
бля
тверезым
With
a
sober
f***ing
gaze
Посмотри
на
это
море
-
Look
at
this
sea
-
Видишь
это
все
в
последний
раз.
You
see
it
all
for
the
last
time.
Теперь
расплачиваться
поздно,
Now
it's
too
late
to
pay,
Посмотри
на
звезды,
Look
at
the
stars,
Посмотри
на
это
небо
Look
at
this
sky
Взглядом
бля
тверезым
With
a
sober
f***ing
gaze
Посмотри
на
это
море
-
Look
at
this
sea
-
Видишь
это
все
в
последний
раз.
You
see
it
all
for
the
last
time.
Гоп-стоп
- ты
отказала
в
ласке
мне,
Gop-stop
- you
refused
me
affection,
Гоп-стоп
- ты
так
любила
звон
монет.
Gop-stop
- you
loved
the
clinking
of
coins.
Ты
шубки
беличьи
носила,
You
wore
squirrel
fur
coats,
Кожи
крокодила
все
полковникам
стелила,
ноги
на
ночь
мыла,
Crocodile
skins
you
spread
for
colonels,
washed
their
feet
at
night,
Мир
блатной
совсем
забыла
You
completely
forgot
the
underworld
И
перо
за
это
получай!
And
for
this,
you
get
the
blade!
Ты
шубки
беличьи
носила,
You
wore
squirrel
fur
coats,
Кожи
крокодила
все
полковникам
стелила,
ноги
на
ночь
мыла,
Crocodile
skins
you
spread
for
colonels,
washed
their
feet
at
night,
Мир
блатной
совсем
забыла
и
You
completely
forgot
the
underworld
and
Перо
за
это
получай!
For
this,
you
get
the
blade!
Гоп-стоп
- Сэмен,
засунь
ей
под
ребро!
Gop-stop
- Semyon,
stick
it
under
her
ribs!
Гоп-стоп
- гляди
не
обломай
перо
Gop-stop
- be
careful
not
to
break
the
blade
Об
это
каменное
сердце
суки
подколодной,
а
ну-ка
позовите
Герца,
он
прочтет
ей
модный,
On
this
stone
heart
of
a
sneaky
bitch,
hey,
call
Hertz,
he'll
read
her
a
trendy,
Очень
популярный
в
нашей
синагоге
отходняк.
Very
popular
in
our
synagogue,
a
farewell
prayer.
А
ну-ка
позовите
Герца,
старенького
Герца,
он
прочтет
ей
модный
и
очень
популярный
Hey,
call
Hertz,
old
Hertz,
he'll
read
her
a
trendy
and
very
popular
В
нашей
синагоге
отходняк.
In
our
synagogue,
a
farewell
prayer.
Гоп-стоп
- у
нас
пощады
не
проси!
Gop-stop
- don't
beg
for
mercy!
Гоп-стоп
- и
на
луну
не
голоси!
Gop-stop
- and
don't
howl
at
the
moon!
А
лучше
вспомни
ту
малину
Instead,
remember
that
raspberry
patch
Васькину
картину,
где
он
нас
с
тобой
прикинул,
словно
на
витрину.
Vaska's
painting,
where
he
drew
us,
as
if
on
a
display
window.
В
общем,
не
тяни
резину,
я
прощаю
все,
кончай
ее,
Сэмэн.
In
short,
don't
drag
it
out,
I
forgive
everything,
finish
her,
Semyon.
Ты
лучше
вспомни
ту
малину
You
better
remember
that
raspberry
patch
Васькину
картину,
где
он
нас
с
тобой
прикинул,
словно
на
витрину.
Vaska's
painting,
where
he
drew
us,
as
if
on
a
display
window.
В
общем,
не
тяни
резину,
я
прощаю
все,
кончай
ее,
Сэмэн.
In
short,
don't
drag
it
out,
I
forgive
everything,
finish
her,
Semyon.
Кончай
ее,
Сэмэн
Finish
her,
Semyon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
The Best
date de sortie
09-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.