Григорий Лепс feat. Александра Розенбаума - Золотая клетка - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс feat. Александра Розенбаума - Золотая клетка




Золотая клетка
Golden Cage
Серой впалою щекой упаду в подушку
With a gray, sunken cheek, I fall onto the pillow
В клетке золотой щегол продал свою душу
In a golden cage, the goldfinch sold his soul
Щеголяет, глотку рвет, а в груди-то пусто
He flaunts, tears his throat, but his chest is empty
Сам себе всё время врёт, оттого и грустно
He lies to himself all the time, that's why it's sad
За бедой опять беда, треснула посуда
Trouble after trouble, the dishes cracked
Перевёртыш-календарь обманул, паскуда
The calendar, the damn thing, deceived me
"День рождения!" - кричу, а он мне: "Именины!"
"Birthday!" I shout, and it says, "Name Day!"
Вверх тормашками лечу коридором длинным
I fly upside down through a long corridor
Эй! Богу богово, а мне, убогому, - долю свою влачить
Hey! To God what is God's, and to me, the wretched, - to drag my lot
Пей, коли в дом зашел, всё будет хорошо, выпьем, да помолчим
Drink, if you came to the house, everything will be fine, let's drink and be silent
Выпьем, да помолчим
Let's drink and be silent
На вспотевшей простыне просыпаюсь утром
On a sweaty sheet, I wake up in the morning
Стало вдруг непросто мне жить на свете мудром
It suddenly became difficult for me to live in this wise world
И не высохнуть никак наволочке мокрой
And the wet pillowcase just won't dry
От звонка и до звонка отбываю срок я
From bell to bell, I serve my time
Повалила буря лес на осине ясень
The storm felled the forest - an ash tree on an aspen
Королям без королевств до сих пор неясен
Kings without kingdoms still don't understand
Этот грёбаный ответ, на вопрос: "Что делать?"
This damn answer to the question: "What to do?"
То ли красить в чёрный цвет, то ли, с-ка, в белый?!
Should I paint it black, or maybe, damn it, white?!
Эй! Богу богово, а мне, убогому, - долю свою влачить
Hey! To God what is God's, and to me, the wretched, - to drag my lot
Пей, коли в дом зашел, всё будет хорошо, выпьем, да помолчим
Drink, if you came to the house, everything will be fine, let's drink and be silent
Выпьем, да помолчим
Let's drink and be silent
Так проходит день за днем, год летит за годом
So day after day passes, year after year flies by
Вздрогнем тихо, отойдем - вот она свобода
We'll shudder quietly, step aside - here it is, freedom
Лязг оконных двух щеколд, ангелу послушный, -
The clang of two window latches, obedient to the angel, -
Я взлетаю, и щекой падаю в подушку
I take off, and with my cheek, I fall onto the pillow
Я взлетаю, и щекой падаю в подушку
I take off, and with my cheek, I fall onto the pillow
Эй! Богу богово, а мне, убогому, - долю свою влачить
Hey! To God what is God's, and to me, the wretched, - to drag my lot
Пей, коли в дом зашел, всё будет хорошо, выпьем, да помолчим
Drink, if you came to the house, everything will be fine, let's drink and be silent
Эй! Богу богово, а мне, убогому, - долю свою влачить
Hey! To God what is God's, and to me, the wretched, - to drag my lot
Пей, коли в дом зашел, всё будет хорошо, выпьем, да помолчим
Drink, if you came to the house, everything will be fine, let's drink and be silent
Выпьем, да помолчим
Let's drink and be silent






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.