Paroles et traduction Григорий Лепс feat. Александр Розенбаум - Камикадзе (Народному артисту России Л. Филатову)
Камикадзе (Народному артисту России Л. Филатову)
Kamikaze (To the People's Artist of Russia L. Filatov)
Я
по
совести
указу
By
the
dictates
of
my
conscience,
Записался
в
Камикадзе
I
enlisted
as
a
Kamikaze.
С
полной
бомбовой
загрузкой
лечу
With
a
full
bomb
load
I
fly,
В
баках
топлива
- до
цели
Enough
fuel
in
the
tanks
to
reach
the
target.
Ну
а
цель
And
the
target,
Она
в
прицеле
She's
in
my
sights,
И
я
взять
ее
сегодня
хочу
And
I
want
to
take
her
down
today.
Рвутся
нервы
на
пределе
Nerves
are
fraying
at
the
limit,
Погибать
- так
за
идею
To
die
- so
for
an
idea,
И
вхожу
я
в
свой
последний
вираж
And
I
enter
my
final
turn.
А
те,
которые
на
цели
And
those
who
are
at
the
target,
Глядя
ввысь,
оцепенели
Looking
up,
they
are
petrified,
Знают,
чем
грозит
им
мой
пилотаж!
They
know
what
my
piloting
threatens
them
with!
Парашют
оставлен
дома
The
parachute
is
left
at
home,
На
траве
аэродрома
On
the
grass
of
the
airfield,
Даже
если
захочу
- не
свернуть
Even
if
I
want
to
- I
can't
turn
back.
Облака
перевернулись
The
clouds
have
turned
upside
down,
И
на
лбу
все
жилы
вздулись
And
all
the
veins
on
my
forehead
are
bulging,
И
сдавило
перегрузками
грудь
And
the
overloads
are
squeezing
my
chest.
От
снарядов
в
небе
тесно
The
sky
is
crowded
with
shells,
Я
пикирую
отвесно
I
dive
vertically,
Исключительно
красиво
иду
I'm
going
down
exceptionally
beautifully.
Три
секунды
жить
осталось
Three
seconds
left
to
live,
И
не
важно,
что
так
мало
And
it
doesn't
matter
that
it's
so
little,
Зацветут
еще
мои
деревья
в
саду!
My
trees
will
still
bloom
in
the
garden!
Не
добраться
им
до
порта
They
won't
reach
the
port,
Касаюсь
борта
I
touch
the
side,
И
в
расширенных
зрачках
отражен
And
reflected
in
the
dilated
pupils
Весь
мой
долгий
путь
до
цели
Is
my
whole
long
way
to
the
target,
Той,
которая
в
прицеле
The
one
that's
in
my
sights,
Мне
взрываться
за
других
есть
резон!
I
have
a
reason
to
explode
for
others!
Есть
резон
своим
полетом
There
is
a
reason
with
my
flight
Вынуть
душу
из
кого-то
To
take
the
soul
out
of
someone
И
в
кого-
то
свою
душу
вложить!
And
put
your
own
soul
into
someone!
Есть
резон
дойти
до
цели
There
is
a
reason
to
reach
the
goal,
Той,
которая
в
прицеле
The
one
that's
in
my
sights,
Да
потому
что
остальным
надо
жить!
Because
the
others
need
to
live!
Есть
резон
дойти
до
цели
There
is
a
reason
to
reach
the
goal,
Той,
которая
в
прицеле
The
one
that's
in
my
sights,
Да
потому
что
остальным
надо
жить!
Because
the
others
need
to
live!
Надо
жить...
They
need
to
live...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.