Григорий Лепс - You Came... - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - You Came...




You Came...
You Came...
Я, я всю жизнь о свободе мечтал и за шею ловил её
I, I've dreamt of freedom all my life, chased it like a bird in flight,
Мне в пути нужен был только ветер
All I needed on the road was the wind,
Но тут ты подошла незаметно, опасно и лезвию
But you came along so quietly, dangerous as a blade's sharp bite.
Я без свободы ничто, повторяю на то тебе вновь и вновь
I'm nothing without freedom, I repeat this to you again and again,
Не смогу я уже поменяться
I can no longer change myself,
И не надо зубами вгрызаться и пить мою тёплую кровь
So don't sink your teeth in, don't drink my warm blood, my friend.
Ты пришла ко мне сегодня на нейлоновых чулочках
You came to me today in nylon stockings,
Юбку выбрав покороче, в туфельках на каблучочках
Choosing a shorter skirt, in high-heeled shoes,
В трусиках La Perla своим телом и запела, упиваясь красотой своей
In La Perla panties, reveling in your own beauty, you sing and you sway.
Я могу, наверное, с тебя сейчас сорвать одежду
I could probably rip your clothes off right now,
Разорвать как грелку и выбросить в окно надежду
Tear them like a rag and throw hope out the window,
Может быть тогда ты, наконец, исчезнешь навсегда из жизни моей
Maybe then you'll finally disappear from my life forever, and stay away.
Я, я всю жизнь о свободе мечтал, как о манне небесной, я
I, I've dreamt of freedom all my life, like manna from heaven above,
Но а ты мне дышать запрещаешь
But you forbid me to breathe,
Без обид, но свобода одна лишь, и в мире ты не одна
No offense, but freedom is the only one, and you're not the only one in the world.
Да, мне свобода дороже намного минутной твоей любви
Yes, freedom is much more precious to me than your fleeting love,
Не понять тебе это и завтра
You won't understand this tomorrow,
Без тебя хочу видеть свой завтрак, так что без обид
I want to see my breakfast without you, so no hard feelings, love.
Ты пришла ко мне сегодня на нейлоновых чулочках
You came to me today in nylon stockings,
Юбку выбрав покороче, в туфельках на каблучочках
Choosing a shorter skirt, in high-heeled shoes,
В трусиках La Perla своим телом и запела, упиваясь красотой своей
In La Perla panties, reveling in your own beauty, you sing and you sway.
Я могу, наверное, с тебя сейчас сорвать одежду
I could probably rip your clothes off right now,
Разорвать как грелку и выбросить в окно надежду
Tear them like a rag and throw hope out the window,
Может быть тогда ты, наконец, исчезнешь навсегда из жизни моей
Maybe then you'll finally disappear from my life forever, and stay away.
This is a police
This is a police
Ты пришла ко мне сегодня на нейлоновых чулочках
You came to me today in nylon stockings,
Юбку выбрав покороче, в туфельках на каблучочках
Choosing a shorter skirt, in high-heeled shoes,
В трусиках La Perla своим телом и запела, упиваясь красотой своей
In La Perla panties, reveling in your own beauty, you sing and you sway.
Я могу, наверное, с тебя сейчас сорвать одежду
I could probably rip your clothes off right now,
Разорвать как грелку и выбросить в окно надежду
Tear them like a rag and throw hope out the window,
Может быть тогда ты, наконец, исчезнешь навсегда из жизни моей
Maybe then you'll finally disappear from my life forever, and stay away.
Ты пришла ко мне сегодня на нейлоновых чулочках (ты пришла)
You came to me today in nylon stockings (you came),
Юбку выбрав покороче, в туфельках на каблучочках туфлях)
Choosing a shorter skirt, in high-heeled shoes (in heels),
В трусиках La Perla своим телом и запела, упиваясь красотой своей (упиваясь красотой своей)
In La Perla panties, reveling in your own beauty, you sing and you sway (reveling in your beauty),
Я могу, наверное, с тебя сейчас сорвать одежду могу)
I could probably rip your clothes off right now (I could),
Разорвать как грелку и выбросить в окно надежду (разорву)
Tear them like a rag and throw hope out the window (I'll rip),
Может быть тогда ты, накoнец, исчезнeшь навсегда из жизни моей (навсегда из жизни моей)
Maybe then you'll finally disappear from my life forever (forever from my life).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.