Григорий Лепс - Берега - Live - traduction des paroles en allemand




Берега - Live
Ufer - Live
Сталь ярким крылом рвёт облака пополам
Stahl mit hellem Flügel zerreißt die Wolken entzwei
Ты где-то внизу и светит звезда не нам
Du bist irgendwo unten und der Stern leuchtet nicht für uns
А нам нужно успеть что-то сказать, знать бы что
Aber wir müssen es schaffen, etwas zu sagen, wüssten wir nur was
Но мой горизонт сольётся с твоим и ты узнаешь.
Doch mein Horizont wird mit deinem verschmelzen und du wirst es erfahren.
Согревая наши души, выкупая наши клятвы
Unsere Seelen wärmend, unsere Schwüre einlösend
Жизнь входит в берега
Das Leben findet seine Ufer
Незаметно и неслышно после бури как в затишье
Unmerklich und unhörbar nach dem Sturm wie in der Stille
Жизнь входит в берега.
Das Leben findet seine Ufer.
Разрывая наши цепи, наполняя наши мели
Unsere Ketten zerreißend, unsere Untiefen füllend
Жизнь входит в берега
Das Leben findet seine Ufer
Заставляя думать прежде, чем оставить все надежды
Zwingt uns nachzudenken, bevor wir alle Hoffnungen aufgeben
Жизнь входит в берега.
Das Leben findet seine Ufer.
Тень выльет в окно счастье двоих, тайну их
Der Schatten ergießt ins Fenster das Glück von zweien, ihr Geheimnis
Спрячь шторами звук, желание рук о них
Verbirg mit Vorhängen den Klang, das Verlangen der Hände nach ihnen
Но ждать чувствуя свет чьих-то побед и наград
Doch zu warten, das Licht fremder Siege und Belohnungen fühlend
Тень - это пятно, это рассвет но бьётся в капле.
Der Schatten - er ist ein Fleck, er ist die Morgendämmerung, doch schlägt in einem Tropfen.
Согревая наши души, выкупая наши клятвы
Unsere Seelen wärmend, unsere Schwüre einlösend
Жизнь входит в берега
Das Leben findet seine Ufer
Незаметно и неслышно после бури как в затишье
Unmerklich und unhörbar nach dem Sturm wie in der Stille
Жизнь входит в берега.
Das Leben findet seine Ufer.





Writer(s): е. поздняков


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.