Григорий Лепс - Бессонница (Bessonnitsa) - traduction des paroles en allemand




Бессонница (Bessonnitsa)
Schlaflosigkeit (Bessonnitsa)
Накрывает бессонница демоном
Die Schlaflosigkeit überkommt mich wie ein Dämon
В голове мысли с мыслями борятся
Im Kopf kämpfen Gedanken mit Gedanken
Это ангелы черные с белыми
Das sind schwarze Engel mit weißen
На моей территории ссорятся
Die auf meinem Territorium streiten
Где и кем установлены правила?
Wo und von wem sind die Regeln aufgestellt?
Кто придумал печати секретные?
Wer hat die geheimen Siegel erfunden?
Человечки повсюду песчаные
Überall sandige Männchen
Предлагают соблазны запретные
Bieten verbotene Versuchungen an
И хочется выть на луну
Und ich möchte den Mond anheulen
Где-то на краю моих скитаний
Irgendwo am Rande meiner Wanderungen
Где-то в глубине моей души
Irgendwo in der Tiefe meiner Seele
На перроне встреч и расставаний
Auf dem Bahnsteig der Treffen und Abschiede
Растерялись все мои мечты
Haben sich all meine Träume verloren
Где-то на краю печальных истин
Irgendwo am Rande trauriger Wahrheiten
Где-то в глубине хрустальных грез
Irgendwo in der Tiefe kristallener Träume
Я еще надеюсь на спасенье
Ich hoffe noch auf Rettung
Посылая всем сигналы SOS
Indem ich an alle SOS-Signale sende
И хочется выть на луну
Und ich möchte den Mond anheulen
Разработаны мегаконструкции
Megakonstruktionen wurden entwickelt
Инженерами всякими, разными
Von allerlei verschiedenen Ingenieuren
И даны сверху кем-то инструкции
Und von oben wurden von jemandem Anweisungen gegeben
Безусловно являясь важными
Die zweifellos wichtig sind
По теории все относительно
Nach der Theorie ist alles relativ
Вот и сбылось чужое пророчество
So hat sich eine fremde Prophezeiung erfüllt
Вероятность бывает действительной
Wahrscheinlichkeit kann zur Wirklichkeit werden
Когда встретишь свое одиночество
Wenn man seiner Einsamkeit begegnet
И хочется выть на луну
Und ich möchte den Mond anheulen
Где-то на краю моих скитаний
Irgendwo am Rande meiner Wanderungen
Где-то в глубине моей души
Irgendwo in der Tiefe meiner Seele
На перроне встреч и расставаний
Auf dem Bahnsteig der Treffen und Abschiede
Растерялись все мои мечты
Haben sich all meine Träume verloren
Где-то на краю печальных истин
Irgendwo am Rande trauriger Wahrheiten
Где-то в глубине хрустальных грез
Irgendwo in der Tiefe kristallener Träume
Я еще надеюсь на спасенье
Ich hoffe noch auf Rettung
Посылая всем сигналы SOS
Indem ich an alle SOS-Signale sende
Где-то на краю моих скитаний
Irgendwo am Rande meiner Wanderungen
Где-то в глубине моей души
Irgendwo in der Tiefe meiner Seele
На перроне встреч и расставаний
Auf dem Bahnsteig der Treffen und Abschiede
Растерялись все мои мечты
Haben sich all meine Träume verloren
Где-то на краю печальных истин
Irgendwo am Rande trauriger Wahrheiten
Где-то в глубине хрустальных грез
Irgendwo in der Tiefe kristallener Träume
Я еще надеюсь на спасенье
Ich hoffe noch auf Rettung
Посылая всем сигналы SOS
Indem ich an alle SOS-Signale sende
И хочется выть на луну
Und ich möchte den Mond anheulen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.