Григорий Лепс - Был развесёлый розовый восход - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Был развесёлый розовый восход




Был развесёлый розовый восход
There was a cheerful pink sunrise
Был развеселый розовый восход
There was a cheerful pink sunrise,
И плыл корабль навстречу передрягам
And the ship sailed towards trouble.
И юнга вышел в первый свой поход
And the cabin boy went on his first voyage
Под черепастым флибустьерским флагом
Under the skull-and-crossbones flag of the buccaneers.
Накренившись к воде, парусами шурша
Leaning towards the water, rustling with sails,
Бриг трехмачтовый лег в развороте
The three-masted brig lay in a turn.
А у юнги от счастья качалась душа
And the cabin boy's soul swayed with happiness,
Как пеньковые ванты на гроте
Like hemp shrouds on the mainsail.
И душу нежную под грубой робой пряча
And hiding his tender soul under a rough robe,
Суровый шкипер дал ему совет
The stern skipper gave him advice:
"Будь джентльменом, если есть удача
"Be a gentleman if you have luck,
А нет удачи - джентльменов нет!"
And if there's no luck - there are no gentlemen!"
И плыл корабль туда, куда хотел
And the ship sailed where it wanted,
Встречался, с кем судьба его сводила
Met with whom fate brought it together.
Ломая кости веслам каравелл
Breaking the bones of the caravels' oars,
Когда до абордажа доходило
When it came to boarding.
Был однажды богатой добычи дележ
Once there was a division of rich booty,
И пираты бесились и выли
And the pirates raged and howled.
Юнга вдруг побледнел и схватился за нож
The cabin boy suddenly turned pale and grabbed his knife,
Потому что его обделили
Because he was cheated.
Стояла девушка, не прячась и не плача
There stood a girl, not hiding and not crying,
И юнга вспомнил шкиперский завет
And the cabin boy remembered the skipper's advice:
Мы - джентльмены, если есть удача
We are gentlemen if we have luck,
А нет удачи - джентльменов нет!
And if there's no luck - there are no gentlemen!
И видел он, что капитан молчал
And he saw that the captain was silent,
Не пробуя сдержать кровавой свары
Not trying to contain the bloody fight.
И ран глубоких он не замечал
And he did not notice the deep wounds,
И наносил ответные удары
And struck back.
Только ей показалось, что с юнгой - беда
Only it seemed to her that the cabin boy was in trouble,
А другого она не хотела
And she didn't want another.
Перекинулась за борт - и скрыла вода
She threw herself overboard - and the water hid
Золотистое смуглое тело
Her golden, tanned body.
И прямо в грудь себе, пиратов озадачив
And right in his chest, puzzling the pirates,
Он разрядил горячий пистолет
He discharged a hot pistol.
Он был последний джентльмен удачи
He was the last gentleman of luck,
Конец удачи - джентльменов нет!
The end of luck - there are no gentlemen!
Конец удачи - джентльменов нет
The end of luck - there are no gentlemen!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.