Paroles et traduction Григорий Лепс - Вьюга - up.edition
Вьюга - up.edition
Blizzard - up.edition
Где-то
там
за
окном
ходит
зима
Somewhere
outside
the
window,
winter
roams
Сеет
снег,
белый
снег
ночью
и
днём
Sowing
snow,
white
snow,
night
and
day
И
меня
тишиной
сводит
с
ума
And
the
silence
drives
me
insane
И
опять
не
уснуть
в
доме
пустом
And
again,
I
can't
sleep
in
this
empty
home
Тихо
саваном
белым
Quietly
with
a
white
shroud
Вьюга,
дом
мой
укрой
Blizzard,
cover
my
home
Где-то
ты
засыпаешь
Somewhere
you
are
falling
asleep
Где-то,
но
не
со
мной
Somewhere,
but
not
with
me
Где-то
там
в
тишине
бродит
февраль
Somewhere
out
there
in
the
silence,
February
wanders
И
ему,
как
и
мне,
сон
не
найти
And
just
like
me,
he
can't
find
sleep
Где-то
там
вдалеке
никогда
ты
не
поймёшь
Somewhere
out
there
in
the
distance,
you'll
never
understand
Где-то
там,
не
со
мной,
так
и
не
узнаешь
ты
Somewhere
out
there,
not
with
me,
you'll
never
know
Кружит
белая
вьюга
The
white
blizzard
swirls
Тихо
ходит
зима
Winter
quietly
walks
Слышишь,
как
замерзаю
Can
you
hear
how
I'm
freezing
Снова
я
без
тебя
Again,
I
am
without
you
Тихо
саваном
белым
Quietly
with
a
white
shroud
Вьюга,
дом
мой
укрой
Blizzard,
cover
my
home
Где-то
ты
засыпаешь
Somewhere
you
are
falling
asleep
Где-то,
но
не
со
мной
Somewhere,
but
not
with
me
Кружит
белая
вьюга
The
white
blizzard
swirls
Тихо
ходит
зима
Winter
quietly
walks
Слышишь,
как
замерзаю
Can
you
hear
how
I'm
freezing
Снова
я
без
тебя
Again,
I
am
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.