Григорий Лепс - Жил я славно в 1-й трети - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Жил я славно в 1-й трети




Жил я славно в 1-й трети
I Lived Gloriously in My First Third
Жил я славно в первой трети
I lived gloriously in my first third,
20 лет на белом свете
Twenty years upon this earth, my word.
По влечению
On a whim,
Жил безбедно и при деле
I lived carefree, never dim,
Плыл куда глаза глядели
Drifting where my eyes did lead,
По течению
With the current, taking heed.
Думал, вот она, награда
I thought, "This is my reward, you see,"
Ведь не вёслами не надо
"No need for oars, no need for me
Не ладонями
To use my hands."
Комары, слепни да осы
Mosquitoes, horseflies, wasps so grand,
Донимали, кровососы
Tormented me, a bloodsucking band,
Да не доняли
But couldn't quite disband.
Слышал, с берега вначале
I heard from the shore, at the very start,
Мне о помощи кричали
Cries for help, tearing at my heart,
О спасении
Cries of salvation.
Не дождались, бедолаги
They waited in vain, poor souls, in desperation,
Я лежал чумной от браги
While I lay, plagued by intoxication,
В расслаблении
In utter relaxation.
Заскрипит ли в повороте
Whether the boat creaks in the bend,
Крутанёт в водовороте
Or spins in a whirlpool, without end,
Всё исправится
All will be mended.
То разуюсь, то обуюсь
I'd take my shoes off, then put them on again,
На себя в воде любуюсь
Admiring myself in the water, then and when,
Очень нравится
I quite liked it, my friend.
Берега текут за лодку
The banks flowed past my little boat,
Ну а я ласкаю глотку
While I caressed my thirsty throat
Медовухою
With mead so sweet.
После лишнего глоточку
After one too many a sip, I’d meet,
Глядь плыву не в одиночку
Lo and behold, not alone, my fleet,
Со старухою
An old woman, I’d greet.
И пока я удивлялся пал туман
And while I marveled, a fog did creep,
И оказал-оказался в гиблом месте я
And I found myself in a perilous, watery deep.
И огромная старуха
And the enormous old crone,
Хохотнула прямо в ухо
Chuckled right into my ear, all alone,
Злая бестия
A wicked, nasty drone.
Я кричу, не слышу крика
I scream, but hear no sound,
Не вяжу от страха лыка
Fear paralyzes, all around,
А вижу плохо я
And I can barely see.
На ветру меня качает
The wind rocks me violently,
Кто здесь? Слышу, отвечает
"Who's there?" I hear a voice decree,
"Я, Нелёгкая"
"It's me, your Destiny."
"Брось креститься, причитая
"Stop crossing yourself and wailing so,"
Не спасёт тебя святая богородица
"The Holy Mother won't save you, no.
Тех, кто руль и вёсла бросит
Those who abandon their oar and their helm,
Враз Нелёгкая заносит
Destiny quickly overwhelms,
Так уж водится"
That's how it always is, my realm."
Я впотьмах ищу дорогу
In the darkness, I search for the way,
Медовуху понемногу
Sipping mead, come what may,
Только по 100, пью
Just a hundred grams, I'll say.
А она не засыпает
But she doesn't slumber or sleep,
Впереди меня ступает
Ahead of me, her heavy steps creep,
Тяжкой поступью
With a ponderous sweep.
Вот споткнулся о коренья
I stumble over roots, you see,
От большого ожиренья
From my excessive obesity,
Гнусно охая
Groaning disgustingly.
У неё отдышка даже
Even she's short of breath, it’s true,
А заносит ведь туда же
But she's leading me there too,
Тварь нелёгкая
That damned Destiny.
Вдруг навстречу мне живая
Suddenly, coming towards me, alive,
Колченогая кривая
A crooked, bow-legged, conniving dive,
Морда хитрая
With a cunning face so sly.
"Ты" кричит "Стоишь над бездной
"You," she shouts, "are standing over the abyss,"
Я спасу тебя, болезный
"I'll save you, my dear, from this,"
Слёзы вытру я"
"I'll wipe away your tears, I promise."
Я спросил: "Ты кто такая?"
I asked, "Who are you, pray tell?"
А она мне: Кривая
And she replied, "I'm Crooked Nell,
Воз, мол, вывезу
I'll pull you out of this hell.
И хотя я кривобока
And though I'm crooked and bent,
Криворука, кривоока
Crooked-handed, crooked-eyed, heaven-sent,
Я, мол, вывезу"
I'll pull you out, don't you fret."
Я воскликнул, наливая
I exclaimed, pouring another glass,
"Вывози меня, Кривая
"Pull me out, Crooked Lass,
Я на привязи
I'm tied to this morass.
Я тебе и жбан поставлю
I'll even give you a jug of wine,
Кривизну твою исправлю
I'll straighten your crooked spine,
Только вывези"
Just pull me out, make me thine."
И ты, Нелегкая, маманя
And you, Destiny, dear mama,
На-ка истину в стакане
Here's the truth in this glass, ha ha,
Больно нервная
So easily angered, you are.
Ты забудь себя на время
Forget yourself for a while, by far,
Ты же толстая, в гареме
You're fat, in a harem you are a star,
А будешь первая
But you'll be first, that's who you are."
И упали две старухи
And the two old women fell down with a thud,
У бутыли медовухи
By the bottle of mead, covered in mud,
В пьянь-истерику
In a drunken hysteric flood.
Ну а я за кочки прячусь
And I hide behind the bushes, so sly,
Озираюсь, задом пячусь
Looking around, backing away, oh my,
С кручи прыгаю
Jumping from the cliff, I fly.
Лихо выгреб на стремнину
I rowed swiftly to the rapid stream,
В два гребка на середину
Two strokes to the middle, it would seem,
Ох, пройдоха я
Oh, what a rogue I’ve become.
Чтоб вы сдохли, выпивая
May you both die drinking, your kingdom come,
Две судьбы мои кривая
My two fates - crooked and glum,
Да нелегкaя
And Destiny, burdensome.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.