Григорий Лепс - Корабли - traduction des paroles en anglais

Корабли - Григорий Лепсtraduction en anglais




Корабли
Ships
Корабли постоят и ложатся на курс,
Ships will dock and then set their course,
Но они возвращаются сквозь непогоду.
But they return through any storm's force.
Не пройдет и полгода - и я появлюсь,
Not even half a year will pass before I reappear,
Чтобы снова уйти,
To leave once more,
чтобы снова уйти на полгода.
to leave once more for half a year.
Не пройдет и полгода - и я появлюсь,
Not even half a year will pass before I reappear,
Чтобы снова уйти,
To leave once more,
чтобы снова уйти на полгода.
to leave once more for half a year.
Возвращаются все, кроме лучших друзей,
Everyone returns, except the best of friends,
Кроме самых любимых и преданных женщин.
Except the most beloved and devoted women.
Возвращаются все, - кроме тех, кто нужней.
Everyone returns, except those most needed.
Я не верю судьбе,
I don't believe in fate,
я не верю судьбе, а себе - еще меньше.
I don't believe in fate, and even less in myself.
Возвращаются все, - кроме тех, кто нужней.
Everyone returns, except those most needed.
Я не верю судьбе,
I don't believe in fate,
я не верю судьбе, а себе - еще меньше.
I don't believe in fate, and even less in myself.
Проигрыш.
Instrumental break.
Но мне хочется думать, что это не так, -
But I want to think that it's not like this -
Что сжигать корабли скоро выйдет из моды.
That burning ships will soon go out of style.
Я, конечно, вернусь, весь в друзьях и мечтах.
I will, of course, return, full of friends and dreams.
Я, конечно, спою,
I will, of course, sing,
я, конечно, спою, - не пройдет и полгода.
I will, of course, sing - not even half a year will pass.
Я, конечно, вернусь, весь в друзьях и мечтах.
I will, of course, return, full of friends and dreams.
Я, конечно, спою,
I will, of course, sing,
я, конечно, спою, - не пройдет и полгода.
I will, of course, sing - not even half a year will pass.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.