Григорий Лепс - Крыса-ревность - up.edition - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Крыса-ревность - up.edition




Крыса-ревность - up.edition
Jealousy Rat - up.edition
Чем меньше знаешь, лучше спишь
The less you know, the better you sleep,
Теперь я на себе проверил
I've tested this truth on myself.
Кто это выдумал, конечно
Whoever came up with this saying,
Был мудрый чёрт, он знал потери!
Was a wise devil, he knew losses well!
Куда луна с небес ушла?
Where has the moon gone from the sky?
Ушла сиять к чужой постели
Gone to shine upon another's bed.
И крови требует душа
And my soul demands blood,
А разум возразить не смеет
While my mind dares not object.
И эта боль даёт мне власть
And this pain grants me power,
И я парю на чёрных крыльях
I soar on black wings so high.
Как будто сердце из стекла
As if my heart, once made of glass,
Дракона кровью вдруг налилось!
Is now filled with a dragon's blood!
Я так хочу спасти тебя
I long to save you,
Но защищаю неумело
But my protection is clumsy and weak.
В мозгу пульсируют слова
Words pulsate in my brain,
Как ты могла, как ты посмела?
How could you, how could you dare?
Поселилась и пригрелась
She has settled and found warmth,
В моём сердце крыса-ревность!
The jealousy rat, in my heart!
Гложет сердце крыса-ревность!
Gnawing at my heart, the jealousy rat!
Я могу убить её
I could kill her,
Но вместе с ней убью и сердце я!
But with her, I would kill my heart too!
Запущен дом, в пыли мозги
The house is neglected, my mind is dusty,
Я, как лимон на рыбу, выжат!
Like a lemon on fish, I am squeezed dry!
Я пью водяру от тоски
I drink vodka from anguish,
И наяву чертей я вижу
And I see devils in broad daylight.
Себе не в силах отказать
Unable to deny myself,
В слюнявой слабенькой надежде
In a weak, slobbery hope,
Что ты придёшь в мою кровать
That you will return to my bed,
Так нежно-нежно всё как прежде
So gently, so tenderly - all as before.
И эта боль даёт мне власть
And this pain grants me power,
Рука сильна и поступь смела
My hand is strong, my steps are bold.
Но сердце не даёт понять
But my heart cannot understand,
Как ты могла, как ты посмела!
How could you, how could you dare!
Не может всё как прежде быть
It can never be as before,
Измена! Нет живучей слова
Betrayal! There's no word more tenacious.
Не сможем мы её забыть
We won't be able to forget it,
И всё по кругу снова, снова, снова!
And it all repeats - again, again, again!
Поселилась и пригрелась
She has settled and found warmth,
В моём сердце крыса-ревность!
The jealousy rat, in my heart!
Гложет сердце крыса-ревность!
Gnawing at my heart, the jealousy rat!
Я могу убить её
I could kill her,
Но вместе с ней убью и сердце я!
But with her, I would kill my heart too!
Поселилась и пригрелась
She has settled and found warmth,
В моём сердце крыса-ревность!
The jealousy rat, in my heart!
Гложет сердце крыса-ревность!
Gnawing at my heart, the jealousy rat!
Я могу убить её
I could kill her,
Но вместе с ней убью и сердце!
But with her, I would kill my heart!
Поселилась и пригрелась
She has settled and found warmth,
В моём сердце крыса-ревность!
The jealousy rat, in my heart!
Гложет сердце крыса-ревность!
Gnawing at my heart, the jealousy rat!
Я могу убить её
I could kill her,
Но вместе с ней убью и сердце я!
But with her, I would kill my heart too!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.