Григорий Лепс - Лето - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Лето




Лето
Summer
Целый век, целый год не кончается дождь.
The rain hasn't stopped for a whole century, a whole year.
И ты опять одна, и ты опять одна.
And you're alone again, you're alone again.
И ложится в ладонь медный лист, словно грош, -
And a copper leaf falls into your palm, like a penny -
Это любви цена. Это любви цена. Медный грош.
This is the price of love. This is the price of love. A copper penny.
Вот и кончилось лето,
So summer is over,
Наше лето. Не вернуть его.
Our summer. It can't be brought back.
И любовь, словно птица,
And love, like a bird,
Улетела в дальние края.
Has flown to distant lands.
Вот и кончилось лето,
So summer is over,
Наше лето. И грустней всего,
Our summer. And the saddest thing is,
Что ты осталась здесь,
That you stayed here,
Что ты осталась здесь, без любви.
That you stayed here, without love.
Этот дождь, словно сон, убаюкал тебя.
This rain, like a dream, has lulled you to sleep.
Ты вместе с ним плыви, ты вместе с ним плыви,
Float along with it, float along with it,
Чтоб уснуть до весны и дождаться тепла
To fall asleep until spring and wait for warmth
И, может быть, любви. И, может быть, любви. Может быть.
And, maybe, love. And, maybe, love. Maybe.
Вот и кончилось лето,
So summer is over,
Наше лето. Не вернуть его.
Our summer. It can't be brought back.
И любовь, словно птица,
And love, like a bird,
Улетела в дальние края.
Has flown to distant lands.
Вот и кончилось лето,
So summer is over,
Наше лето. И грустней всего,
Our summer. And the saddest thing is,
Что ты осталась здесь,
That you stayed here,
Что ты осталась здесь, без любви.
That you stayed here, without love.
Проигрыш.
Instrumental break.
Вот и кончилось лето,
So summer is over,
Наше лето. Не вернуть его.
Our summer. It can't be brought back.
И любовь, словно птица,
And love, like a bird,
Улетела в дальние края.
Has flown to distant lands.
Вот и кончилось лето,
So summer is over,
Наше лето. И грустней всего,
Our summer. And the saddest thing is,
Что ты осталась здесь,
That you stayed here,
Что ты осталась здесь, без любви.
That you stayed here, without love.
Без любви.
Without love.
Без любви.
Without love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.