Григорий Лепс - Медленный Блюз - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Медленный Блюз




Медленный Блюз
Slow Blues
ни о чем не жалеть
To regret nothing at all,
не любить - не болеть
Not to love - not to feel the sting,
не бояться не успеть
Not to fear missing out on anything,
и не спеть и промолчать
And to stay silent, not to sing,
не оставить и не взять
Not to leave, nor to take,
разделив, не разделять
To divide, but not to break,
пополам, пополам
In halves, in halves,
здесь - собой, а с ними - там
Here - as myself, with them - a facade,
как назло своим мечтам
As if to spite my own dreams,
лучше трогать и не брать
Better to touch and not to grasp,
или врать себе и врать
Or to lie to myself and lie,
чтоб кончать и кончать...
To just end it all and die...
это медленный яд
This is a slow poison,
если можешь кричи
If you can, scream and shout,
это слово НИЧЬЯ
This word is NO ONE'S,
это снова ничьи
This is again no one's,
я теперь ничей
I am now no one's,
ты теперь ничья...
You are now no one's...
и не стерто, и не скрыть
And it's not erased, and it can't be hidden,
и слезами не отмыть
And tears won't wash it away,
говорить - не отменить
To speak - is not to undo,
по словам на пол-лица
A line runs across half of your face,
пробегает полоса
From the words spoken,
не дослушав до конца
Not listening to the end,
перерезать, пережить
To cut off, to survive,
не просить, не дорожить
Not to ask, not to cherish,
быть собой, а значит БЫТЬ
To be myself, which means TO BE,
не давать себя догнать
Not to let myself be caught,
не давать себя до дна
Not to give myself away completely,
никому и никогда...
To anyone, ever...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.