Григорий Лепс - На мосту - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - На мосту




На мосту
On the Bridge
На мосту стояли двое, разговор был не о чём
On the bridge, two figures stood, their talk of little worth,
Он курил, она ревела громко хлюпала в плечо
I smoked, you wept, your sobs loud, shaking your small frame,
Слёзы падали как капли от весеннего дождя
Tears like drops of spring rain fell, a glistening, mournful stream,
Видно осень этой паре избежать ни как нельзя.
It seems this autumn, my dear, for us, escape's a hollow dream.
Встреча, разлука поганая штука
Meeting, parting a wretched game,
Встреча, разлука вот мука!
Meeting, parting such burning pain!
Он твердил: Пойми родная, спичка долго не горит
I said: "Understand, my love, a match flame doesn't last,
Ты мне нужна как руль трамваю, как сапёру динамит
I need you like a tram needs its wheel, a sapper his blast,
Солнце падало, с закатом открывался чудный вид
The sun was setting, with the sunset a wondrous view unfurled,
Темнота накрыла город, он ушёл она стоит.
Darkness covered the city, I left you remained in this cold world.
Встреча, разлука поганая штука,
Meeting, parting a wretched game,
Встреча, разлука...
Meeting, parting...
Год прошёл, но в том же месте не смотря на дождь и град
A year went by, but in that same place, despite the rain and hail,
На мосту стояли двое, разговор был не о чём.
On the bridge, two figures stood, their talk of little worth, a stale tale.
Встреча, разлука поганая штука,
Meeting, parting a wretched game,
Встреча, разлука вот мука!
Meeting, parting such burning pain!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.