Григорий Лепс - Не спиться - traduction des paroles en anglais




Не спиться
Sleepless Nights
Ох, не спится мне, не спится.
Oh, I can't sleep, I just can't sleep.
У тебя снег на ресницах,
Snowflakes rest upon your lashes,
Глаз озёра голубые.
Your eyes, like lakes of blue,
У меня - виски седые.
While my temples turn to gray, it's true.
Ночи напролёт не сплю я.
Through the nights, sleep eludes my grasp.
Девочку мою такую
My girl, so young and full of clasp,
Встретил - вот Амур-кудесник! -
A Cupid's gift, a twist of fate,
Младший сын мой ей ровесник.
My youngest son, her age's mate.
Ты, наверное, от скуки
Perhaps it's boredom that you feel,
Гладишь старческие руки,
As you caress these hands of steel,
А при встрече у аллеи
And when we meet upon the lane,
Поправляешь шарф на шее.
You fix my scarf to shield from rain.
Ты не плачь, когда ревную:
Don't cry when jealousy takes hold,
Поругаю - поцелую.
A scolding word, then kisses bold.
Хорошо, что ты такая
It's good that you are as you are,
Ласковая и родная.
So gentle, loving, like a star.
Мне теперь совсем не страшно
Now fear has left me, come what may,
Встретить смерть свою однажды.
To meet my death one fateful day.
А она уже заочно
For death has waved, a distant sign,
Помахала мне платочком.
A handkerchief, a life's decline.
Ой, не спится мне, не спится, не спится.
Oh, I can't sleep, I just can't sleep, can't sleep.
Глаз озёра голубые.
Your eyes, like lakes of blue,
У меня виски седые.
While my temples turn to gray, it's true.
Ох, не спится мне, не спится, не спится.
Oh, I can't sleep, I just can't sleep, can't sleep.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.