Григорий Лепс - Песня Императора (Pesnya Imperatora) - traduction des paroles en allemand




Песня Императора (Pesnya Imperatora)
Lied des Kaisers (Pesnya Imperatora)
Настало время выбирать, кому же быть избранным
Die Zeit ist gekommen zu wählen, wer der Auserwählte sein soll
Кому придётся справедливо править людьми
Wer die Menschen gerecht regieren muss
Мне нелегко признаться вам, но если честно и искренне
Es fällt mir nicht leicht, es euch zu gestehen, aber ehrlich und aufrichtig
Я чувствую всех подданных своими детьми
Ich fühle alle Untertanen als meine Kinder
Когда народ выбирает меня
Wenn das Volk mich wählt
Когда народ выбирает меня
Wenn das Volk mich wählt
Когда народ выбирает меня
Wenn das Volk mich wählt
Когда народ выбирает меня (ау!)
Wenn das Volk mich wählt (au!)
И если дети ваши голодны, а сами вы раздеты и бедны
Und wenn eure Kinder hungrig sind, und ihr selbst nackt und arm seid
Не пожалею я тогда казны, всё до копейки беднякам раздам
Dann werde ich die Staatskasse nicht schonen, alles bis zum letzten Kopeken an die Armen verteilen
И кто унижен или угнетён, меня посадят на законный трон
Und wer gedemütigt oder unterdrückt ist, wird mich auf den rechtmäßigen Thron setzen
И наконец-то, и наконец-то, я навсегда займу своё положенное место
Und endlich, und endlich, werde ich für immer meinen rechtmäßigen Platz einnehmen
Мне трудно быть миролюбивым, мудрым правителем
Es fällt mir schwer, ein friedliebender, weiser Herrscher zu sein
Быть милосердным, раздавая людям добро
Barmherzig zu sein, den Menschen Gutes zu tun
И мне нельзя, чтобы меня боялись и ненавидели
Und ich darf nicht zulassen, dass man mich fürchtet und hasst
До той поры, пока я не почувствовал, что
Bis zu dem Zeitpunkt, an dem ich spürte, dass
Что мой народ выбирает меня
Dass mein Volk mich wählt
Что мой народ выбирает меня
Dass mein Volk mich wählt
Что мой народ выбирает меня
Dass mein Volk mich wählt
Что мой народ выбирает меня (а!)
Dass mein Volk mich wählt (a!)
И вам я буду как отец родной, я дам и хлеб и кров над головой
Und euch werde ich wie ein leiblicher Vater sein, ich gebe euch Brot und ein Dach über dem Kopf
Я что угодно буду обещать ради того, чтоб править и карать
Ich werde alles Mögliche versprechen, nur um zu herrschen und zu strafen
Пусть целый мир горит огнём, навеки воцарюсь я в нём
Mag die ganze Welt in Flammen stehen, auf ewig werde ich darin herrschen
И наконец-то, и наконец-то вам никуда уже тогда от деспота не деться
Und endlich, und endlich könnt ihr dem Despoten dann nirgendwo mehr entkommen
Не деться, не деться
Nicht entkommen, nicht entkommen
Не деться, никуда не деться
Nicht entkommen, nirgendwohin entkommen
Не деться, не деться
Nicht entkommen, nicht entkommen
Не деться, никуда не деться
Nicht entkommen, nirgendwohin entkommen
Не деться, не деться
Nicht entkommen, nicht entkommen
Не деться, никуда не деться
Nicht entkommen, nirgendwohin entkommen
Не деться, не деться
Nicht entkommen, nicht entkommen
Не деться, никуда не деться
Nicht entkommen, nirgendwohin entkommen
Деспот, деспот
Despot, Despot
Деспот, деспот
Despot, Despot
Деспот, деспот
Despot, Despot
Вот он: мой законный трон
Hier ist er: mein rechtmäßiger Thron
Когда народ выбирает меня
Wenn das Volk mich wählt
Когда народ выбирает меня
Wenn das Volk mich wählt
Когда народ выбирает меня
Wenn das Volk mich wählt
Когда народ выбирает меня (а!)
Wenn das Volk mich wählt (a!)
Когда народ выбирает меня (меня)
Wenn das Volk mich wählt (mich)
Когда народ выбирает меня (меня)
Wenn das Volk mich wählt (mich)
Когда народ выбирает меня (меня)
Wenn das Volk mich wählt (mich)
Когда народ выбирает меня (меня, яy!)
Wenn das Volk mich wählt (mich, yay!)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.