Paroles et traduction Григорий Лепс - Погоня (Во хмелю слегка)
Погоня (Во хмелю слегка)
The Chase (Slightly Tipsy)
Во
хмелю
слегка
лесом
правил
я
Slightly
tipsy,
I
ruled
the
forest
Не
устал
пока,
пел
за
здравие
Not
tired
yet,
I
sang
to
good
health
А
умел
я
петь
песни
вздорные
And
I
knew
how
to
sing
foolish
songs
"Как
любил
я
вас,
очи
чёрные"
"How
I
loved
you,
dark
eyes"
То
плелись,
то
неслись,
то
трусили
рысцой
Now
walking,
now
galloping,
now
trotting
along
И
болотную
слизь
конь
швырял
мне
в
лицо
And
the
swamp's
mud
my
horse
flung
in
my
face
Только
я
проглочу
вместе
с
грязью
слюну
Only
I
swallow
the
saliva
with
the
dirt
Штоф
у
горла
скручу
— и
опять
затяну
Twist
the
bottle
at
my
throat
— and
start
singing
again
"Очи
чёрные!
Как
любил
я
вас"
"Dark
eyes!
How
I
loved
you"
Но
прикончил
я
то,
что
впрок
припас
But
I
finished
off
what
I
had
saved
Головой
тряхнул,
чтоб
слетела
блажь
Shook
my
head
to
get
rid
of
the
folly
А
вокруг
взглянул
— и
присвистнул
аж
And
looked
around
— and
whistled
in
surprise
Лес
стеной
впереди
— не
пускает
стена
The
forest
is
a
wall
ahead
— the
wall
won't
let
me
through
Кони
прядут
ушами,
назад
подают
Horses
twitch
their
ears,
backing
away
Где
просвет,
где
прогал
— не
видать
ни
рожна!
Where's
a
clearing,
where's
a
gap
— not
a
damn
thing
to
be
seen!
Колют
иглы
меня,
до
костей
достают
Needles
prick
me,
reaching
to
the
bone
Коренной
ты
мой,
выручай
же,
брат!
My
trusty
steed,
help
me
out,
brother!
Ты
куда,
родной?!
Почему
назад?!
Where
are
you
going,
my
friend?!
Why
back?!
Дождь,
как
яд
с
ветвей,
недобром
пропах
Rain,
like
poison
from
the
branches,
reeks
of
ill
will
Пристяжной
моей
волк
нырнул
под
пах
My
trace
horse,
a
wolf,
dived
under
my
groin
Вот
же
пьяный
дурак,
вот
же
налил
глаза!
What
a
drunken
fool
I
am,
I
sure
did
get
blind
drunk!
Ведь
погибель
пришла,
а
бежать
— не
суметь
Doom
has
come,
and
I
can't
escape
Из
колоды
моей
утащили
туза
The
ace
has
been
stolen
from
my
deck
Да
какого
туза!
Без
которого
— смерть!
And
what
an
ace!
Without
it
— death!
Я
ору
волкам:
"Побери
вас
прах!"
I
yell
at
the
wolves:
"Damn
you
to
hell!"
А
коней
моих
подгоняет
страх
And
fear
drives
my
horses
on
Шевелю
кнутом,
бью
кручёные
I
flick
the
whip,
lash
the
twisted
reins
И
пою
притом:
"Очи
чёрные!"
And
sing
along:
"Dark
eyes!"
Храп
да
топот,
да
лязг,
да
лихой
перепляс
Snorting
and
stomping,
and
clang,
and
a
wild
dance
Бубенцы
плясовую
играют
с
дуги
The
bells
play
a
jig
from
the
harness
arch
Ах
вы
кони
мои,
погублю
же
я
вас
Oh
my
horses,
I
will
ruin
you
Выносите,
друзья,
выносите,
враги!
Carry
me
out,
friends,
carry
me
out,
enemies!
От
погони
той
даже
хмель
иссяк
Even
the
drunkenness
dried
up
from
that
chase
Мы
на
кряж
крутой,
да
на
одних
осях
We're
on
a
steep
ridge,
just
on
our
axles
В
хлопьях
пены
мы,
струи
в
кряж
лились
We're
in
flakes
of
foam,
streams
poured
down
the
ridge
Отдышались,
отхрипели
да
откашлялись
We
caught
our
breath,
wheezed,
and
coughed
Я
лошадкам
забитым,
что
не
подвели
To
my
exhausted
horses,
who
didn't
let
me
down
Поклонился
в
копыта,
до
самой
земли
I
bowed
to
their
hooves,
down
to
the
ground
Сбросил
с
воза
манатки,
повёл
в
поводу
Threw
the
belongings
off
the
cart,
led
them
by
the
bridle
Спаси
Бог
вас,
лошадки,
что
целым
иду!
God
save
you,
horses,
that
I'm
still
alive!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.