Григорий Лепс - Роковая любовь (Updated Edition) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Роковая любовь (Updated Edition)




Роковая любовь (Updated Edition)
Fatal Love (Updated Edition)
Жизнь я рисовал с линейкою прямой,
I used to draw my life with a straight ruler's line,
Я разрубал узлы и не терял покой-ой.
I cut through knots and never lost my peace of mind.
Унизиться боясь, я женщин унижал,
Fearing humiliation, I humiliated women instead,
И знал я, что так надо, и не переживал,
And I knew it was the way it should be, and I felt no regret,
Но звери дикие мне в душу ворвались
But wild beasts stormed into my soul,
И хлест утратил свой простой волшебный смысл.
And the whip lost its simple, magical sense.
Перед женщиной, вдруг, беззащитен я
Before a woman, suddenly, I'm defenseless,
И солнце вольное погасло для меня.
And the free sun has extinguished its light for me.
Как она опасна, как она нежна!
How dangerous she is, how tender she is!
Кошачья грация и хищная душа!
Cat-like grace and a predatory soul!
Медленно, медленно прорастает слово - "опасная", "роковая" -
Slowly, slowly, the word sprouts - "dangerous", "fatal" -
Это последнее слово, словно прыжок с небоскреба в дождь.
This last word, like a leap from a skyscraper into the rain.
Медленно, медленно вырастает эта волна моя роковая.
Slowly, slowly, this fatal wave of mine rises.
Девять-девятых валов. Кто то сказал:"Роковая любовь".
Nine-tenths of the waves. Someone said: "Fatal love".
Я понял, что всю жизнь ходил я по воде, эй.
I realized that I've been walking on water all my life, hey.
Не знаю, был ли прав я, обижая тех,
I don't know if I was right, hurting those,
Но кошечка сполна мне отомстит за всех.
But the little cat will avenge them all.
Как она открыта, как она смела!
How open she is, how bold she is!
Ласково убьет, быстрее, чем игла!
She will kill with kindness, faster than a needle!
И я хочу погибнуть жизнь мне не мила!
And I want to perish, life is not dear to me!
Мой ли это выбор, скажет мне она!
Is it my choice, she will tell me!
Медленно, медленно прорастает слово - "опасная", "роковая" -
Slowly, slowly, the word sprouts - "dangerous", "fatal" -
Это последнее слово, словно прыжок с небоскреба в дождь.
This last word, like a leap from a skyscraper into the rain.
Медленно, медленно вырастает эта волна моя роковая.
Slowly, slowly, this fatal wave of mine rises.
Девять-девятых валов. Кто то сказал:"Роковая любовь".(2раза)
Nine-tenths of the waves. Someone said: "Fatal love". (2 times)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.