Григорий Лепс - Рюмка водки на столе (Updated Edition) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Рюмка водки на столе (Updated Edition)




Рюмка водки на столе (Updated Edition)
A Glass of Vodka on the Table (Updated Edition)
Ночь по улицам пошла
Night has descended on the streets,
Звёздной поступью цариц.
With the starry steps of queens.
Слов и чисел простота
The simplicity of words and numbers,
У небесного моста
By the celestial bridge,
Раскидала пенье птиц.
Has scattered the birds' songs.
Не забудутся никем
Unforgettable by anyone,
Праздник губ, обиды глаз.
The feast of lips, the resentment of eyes.
Забери меня в свой плен
Take me prisoner,
Эту линию колен
This line of your knees,
Целовать в последний раз.
To kiss one last time.
Только рюмка водки на столе,
Only a glass of vodka on the table,
Ветер плачет за окном тихо.
The wind quietly cries outside the window.
Болью отзываются во мне
Pain echoes within me,
Этой молодой луны крики.
From the cries of this young moon.
Нелегко тебя отдать
It's not easy to give you away,
Парусам ветров и птиц.
To the sails of winds and birds.
Может, даже не понять.
Perhaps, it's impossible to even understand.
Может, даже не узнать
Perhaps, it's impossible to even recognize,
Среди тысяч женских лиц.
Among thousands of women's faces.
Пусть глаза мои молчат,
Let my eyes remain silent,
Молча смотрят на луну.
Silently gazing at the moon.
Если кто поймает взгляд,
If someone catches my glance,
Поторопится назад,
They will hurry back,
Сам не знаю почему.
I myself don't know why.
Только рюмка водки на столе,
Only a glass of vodka on the table,
Ветер плачет за окном тихо.
The wind quietly cries outside the window.
Болью отзываются во мне
Pain echoes within me,
Этой молодой луны крики.
From the cries of this young moon.
Болью отзываются во мне
Pain echoes within me,
Этой молодой луны крики.
From the cries of this young moon.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.