Григорий Лепс - Спасибо, Ребята (Военная) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Спасибо, Ребята (Военная)




Спасибо, Ребята (Военная)
Thank You, Guys (Military)
Вспоминая тихо о былом, сидя у могилы,
Quietly remembering the past, sitting by the grave,
Говорят мужчины... их морщины,
Men are talking... their wrinkles,
Помнят поминутно всё о том,
Remember every minute about that,
Как в одно мгновенье, без предупрежденья, утром грянул гром...
How in one moment, without warning, thunder roared in the morning...
И вспорхнули птицы к огненной границе, думая что сон...
And birds fluttered to the fiery border, thinking it was a dream...
Но безумный гром в черной колеснице,
But the mad thunder in a black chariot,
Он им будет сниться... всю их жизнь потом...
They will dream of it... all their lives after...
.вся их жизнь о том...
...all their lives about that...
Спасибо, ребята!
Thank you, guys!
За то, что вы с отчизной были рядом...
For being there with the homeland...
Спасибо, герои!
Thank you, heroes!
За то, что, заслонив собой, стояли крепкою стеной!.
For shielding us, standing as a strong wall!.
Спасибо, ребята!
Thank you, guys!
Всем тем, кто был России старшим братом...
To all those who were Russia's older brothers...
За то, что не могло бы быть без вас,
For what could not have been without you,
Но вы сумели победить...
But you managed to win...
завещав нам жить, завещав нам жить...
... bequeathing us to live, bequeathing us to live...
В теплом свете вечного огня,
In the warm light of the eternal flame,
Страшные мгновенья неповиновенья,
Terrible moments of disobedience,
Поколенья...
Generations...
Мы должны их помнить имена
We must remember their names
Чтоб однажды утром, если будет нужно,
So that one morning, if needed,
Мы могли б всегда полететь, как птицы,
We could always fly like birds,
В дальние станицы или города...
To distant villages or cities...
Видела звезда, как отцы и деды делали победы,
The star saw how fathers and grandfathers made victories,
Мы запомним это, это навсегда.
We will remember this, forever.
С нами навсегда!.
With us forever!.
Спасибо, ребята!
Thank you, guys!
За то, что вы с отчизной были рядом...
For being there with the homeland...
Спасибо, герои!
Thank you, heroes!
За то, что, заслонив собой, стояли крепкою стеной.!
For shielding us, standing as a strong wall!.
Спасибо, ребята!
Thank you, guys!
Всем тем, кто был России старшим братом...
To all those who were Russia's older brothers...
За то, что не могло бы быть без вас,
For what could not have been without you,
Но вы сумели победить...
But you managed to win...
...завещав нам жить, завещав нам жить...
... bequeathing us to live, bequeathing us to live...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.