Григорий Лепс - Танго разбитых сердец - Live - traduction des paroles en allemand




Танго разбитых сердец - Live
Tango der gebrochenen Herzen - Live
Мы всю ночь танцевали, а с утра Вы сказали
Wir tanzten die ganze Nacht, und am Morgen sagten Sie
Этот мир, мир печали, кто мы здесь
Diese Welt, eine Welt der Trauer, wer sind wir hier
Давайте с вами пойдем ва-банк
Lassen Sie uns aufs Ganze gehen
Давайте завтра ограбим банк
Lassen Sie uns morgen eine Bank ausrauben
Мы такие, как все вокруг, мой таинственный друг
Wir sind wie alle anderen, meine geheimnisvolle Freundin
Достаньте длинный свой пистолет
Ziehen Sie Ihre lange Pistole
Никто на свете не скажет: "Нет"
Niemand auf der Welt wird "Nein" sagen
Пусть от любви будет ночь пылать, я хочу танцевать
Lass die Nacht vor Liebe brennen, ich will tanzen
Танго разбитых сердец, одиночества крик тишину разрывающий
Tango der gebrochenen Herzen, ein Schrei der Einsamkeit, der die Stille zerreißt
Танго разбитых сердец, жарких прикосновений огонь обжигающий
Tango der gebrochenen Herzen, das brennende Feuer heißer Berührungen
Пламя к утру станет золой, всякой любви настает конец
Die Flamme wird bis zum Morgen zu Asche, jede Liebe findet ein Ende
Только звучит в пустоте ночной это танго разбитых сердец
Nur dieser Tango der gebrochenen Herzen klingt in der nächtlichen Leere
Сделал я все, что надо, но ждала там засада
Ich tat alles Nötige, doch dort wartete ein Hinterhalt
Кто мог знать, что секретный Вы агент
Wer konnte ahnen, dass Sie eine Geheimagentin sind
Стреляли первая Вы в меня, и запылал океан огня
Sie schossen zuerst auf mich, und ein Ozean aus Feuer loderte auf
Лилась рекою багряной кровь, Вы предали любовь
Purpurrotes Blut floss wie ein Fluss, Sie haben die Liebe verraten
Но где-нибудь отыщу я Вас
Aber irgendwo werde ich Sie finden
И мы станцуем последний раз
Und wir werden ein letztes Mal tanzen
В моей душе не осталось зла, но любовь умерла
In meiner Seele ist kein Groll geblieben, doch die Liebe ist gestorben
Танго разбитых сердец, одиночества крик тишину разрывающий
Tango der gebrochenen Herzen, ein Schrei der Einsamkeit, der die Stille zerreißt
Танго разбитых сердец, жарких прикосновений огонь обжигающий
Tango der gebrochenen Herzen, das brennende Feuer heißer Berührungen
Пламя к утру станет золой, всякой любви настает конец
Die Flamme wird bis zum Morgen zu Asche, jede Liebe findet ein Ende
Только звучит в пустоте ночной это танго разбитых сердец
Nur dieser Tango der gebrochenen Herzen klingt in der nächtlichen Leere
Пламя к утру станет золой, всякой любви настает конец
Die Flamme wird bis zum Morgen zu Asche, jede Liebe findet ein Ende
Только звучит в пустоте ночной это танго разбитых сердец
Nur dieser Tango der gebrochenen Herzen klingt in der nächtlichen Leere
Танго разбитых сердец
Tango der gebrochenen Herzen
Танго разбитых сердец
Tango der gebrochenen Herzen





Writer(s): е. кобылянский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.