Григорий Лепс - Я тебя не люблю - Live - traduction des paroles en anglais




Я тебя не люблю - Live
I Don't Love You - Live
Я интересуюсь тобой, но не глубоко
I'm interested in you, but not deeply
Иногда проводим вдвоём с тобой денёк-другой
Sometimes we spend a day or two together
А потом ты пропадаешь, только донесёт молва
And then you disappear, only to hear through the grapevine
Что встречали тебя в Париже, на Гоа
That you were seen in Paris, in Goa
Сто забот ты приводишь за собой
You bring a hundred worries with you
Постоянно думая, что
Constantly thinking that
С тобой я б уже с ума сошёл
With you I would already go mad
Но мне всё-равно
But I don't care
Я тебя не люблю, это главный мой плюс
I don't love you, that's my main advantage
Я на это кино не куплюсь
I'm not buying this movie
Даже лучше, что я тебя не люблю
Even better, that I don't love you
Мне не надо звонить и не надо лгать
You don't have to call, you don't have to lie
Но когда весь мир надоест, то есть куда бежать
But when the whole world gets on your nerves, there is a place to run
Зато на парочку дней, а то - на пятнадцать минут, о
For a couple of days, or even for fifteen minutes, oh
А кто я в жизни твоей - зачем мне это знать?
And who am I in your life - why should I know?
Сто забот ты приводишь за собой
You bring a hundred worries with you
Постоянно думая, что
Constantly thinking that
С тобой я б уже с ума сошёл
With you I would already go mad
Но мне всё-равно
But I don't care
Я тебя не люблю, это главный мой плюс
I don't love you, that's my main advantage
Я на это кино не куплюсь
I'm not buying this movie
Переделать тебя я не стремлюсь
I don't strive to remake you
Я тебя не люблю, это я так решил
I don't love you, that's how I decided
А не то бы никто не жил
Otherwise no one would live
Даже лучше, что я тебя не люблю
Even better, that I don't love you
Я тебя не люблю
I don't love you
Я тебя не люблю
I don't love you
Я тебя не люблю, это главный мой плюс
I don't love you, that's my main advantage
Я на это кино не куплюсь
I'm not buying this movie
Переделать тебя я не стремлюсь
I don't strive to remake you
Я тебя не люблю, это я так решил
I don't love you, that's how I decided
А не то бы никто не жил
Otherwise no one would live
Даже лучше, что я тебя не люблю
Even better, that I don't love you
Даже лучше, что я тебя не люблю
Even better, that I don't love you
Даже лучше, что я тебя не люблю, о!
Even better, that I don't love you, oh!





Writer(s): арсенев к.б., дробыш в. я.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.