Я тебя не люблю - Live
I Don't Love You - Live
Я
интересуюсь
тобой,
но
не
глубоко
I'm
interested
in
you,
but
not
deeply
Иногда
проводим
вдвоём
с
тобой
денёк-другой
Sometimes
we
spend
a
day
or
two
together
А
потом
ты
пропадаешь,
только
донесёт
молва
And
then
you
disappear,
only
to
hear
through
the
grapevine
Что
встречали
тебя
в
Париже,
на
Гоа
That
you
were
seen
in
Paris,
in
Goa
Сто
забот
ты
приводишь
за
собой
You
bring
a
hundred
worries
with
you
Постоянно
думая,
что
Constantly
thinking
that
С
тобой
я
б
уже
с
ума
сошёл
With
you
I
would
already
go
mad
Но
мне
всё-равно
But
I
don't
care
Я
тебя
не
люблю,
это
главный
мой
плюс
I
don't
love
you,
that's
my
main
advantage
Я
на
это
кино
не
куплюсь
I'm
not
buying
this
movie
Даже
лучше,
что
я
тебя
не
люблю
Even
better,
that
I
don't
love
you
Мне
не
надо
звонить
и
не
надо
лгать
You
don't
have
to
call,
you
don't
have
to
lie
Но
когда
весь
мир
надоест,
то
есть
куда
бежать
But
when
the
whole
world
gets
on
your
nerves,
there
is
a
place
to
run
Зато
на
парочку
дней,
а
то
- на
пятнадцать
минут,
о
For
a
couple
of
days,
or
even
for
fifteen
minutes,
oh
А
кто
я
в
жизни
твоей
- зачем
мне
это
знать?
And
who
am
I
in
your
life
- why
should
I
know?
Сто
забот
ты
приводишь
за
собой
You
bring
a
hundred
worries
with
you
Постоянно
думая,
что
Constantly
thinking
that
С
тобой
я
б
уже
с
ума
сошёл
With
you
I
would
already
go
mad
Но
мне
всё-равно
But
I
don't
care
Я
тебя
не
люблю,
это
главный
мой
плюс
I
don't
love
you,
that's
my
main
advantage
Я
на
это
кино
не
куплюсь
I'm
not
buying
this
movie
Переделать
тебя
я
не
стремлюсь
I
don't
strive
to
remake
you
Я
тебя
не
люблю,
это
я
так
решил
I
don't
love
you,
that's
how
I
decided
А
не
то
бы
никто
не
жил
Otherwise
no
one
would
live
Даже
лучше,
что
я
тебя
не
люблю
Even
better,
that
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю
I
don't
love
you
Я
тебя
не
люблю,
это
главный
мой
плюс
I
don't
love
you,
that's
my
main
advantage
Я
на
это
кино
не
куплюсь
I'm
not
buying
this
movie
Переделать
тебя
я
не
стремлюсь
I
don't
strive
to
remake
you
Я
тебя
не
люблю,
это
я
так
решил
I
don't
love
you,
that's
how
I
decided
А
не
то
бы
никто
не
жил
Otherwise
no
one
would
live
Даже
лучше,
что
я
тебя
не
люблю
Even
better,
that
I
don't
love
you
Даже
лучше,
что
я
тебя
не
люблю
Even
better,
that
I
don't
love
you
Даже
лучше,
что
я
тебя
не
люблю,
о!
Even
better,
that
I
don't
love
you,
oh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): арсенев к.б., дробыш в. я.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.