Григорий Лепс - Я оставлю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Григорий Лепс - Я оставлю




Я оставлю
I Will Leave You
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Все обиды и сто-пятьсот нулей
All the grievances and you, my dear
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Ядовитых миллионы дней
A million poisonous days upon your mind
Один мудрец сказал: "Любовь это карта"
A wise man told that "Love is a map"
Тогда, какая у нас долгота?
So, what is our latitude?
Поползновения мои, как бакенбарды (ага)
My advances like sideburns (aha)
И ты сбриваешь их прямо с утра
You shaved them off every single day
Мудрец сказал: "Все подруги змеюки" (прям все)
The wise man said: "Your friends are all snakes" (all of them, yeah)
Послушай, брат, ни за что не женись
Listen, brother, never get married
Мудрец сказал, что любовь это брюки (ага)
The wise man said: "Love is pants" (aha)
И в одном месте они разошлись
And their seam has split apart
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Все обиды и сто-пятьсот нулей
All the grievances and you, my dear
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Ядовитых миллионы дней
A million poisonous days upon your mind
Один глупец сказал: "Любовь это компас"
A fool told that "Love is a compass"
Ты дикий Запад, он сочинский Юг
You're the Wild West, and he's the south of Sochi
Ты необузданная, как Покахонтас
You are untamed, like Pocahontas
Он по дорогам, а ты по авеню
He's on the road, you're on the avenue
Тогда глупец сказал, что жизнь это повесть
So the fool said, "Life is a story"
Увы, страницы наши все порвались
But, alas, our pages have all been torn apart
Я оставляю тебе всё, даже совесть
I'll leave you all, even my conscience
Вот с ней попробуй дальше договорись
Try to make a deal with that
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Все обиды и сто-пятьсот нулей
All the grievances and you, my dear
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Ядовитых миллионы дней
A million poisonous days upon your mind
Ну и как тебе спится, а, дорогая?
How do you sleep, darling?
Твои слова меня, как спицы, прошивают
Your every word pierces me like a spoke
Я знаю, что в любой ссоре не правы двое
In every conflict, two are guilty, I know
Меня лечила эта совесть, как алоэ
My conscience, like aloe, tries to heal me
И где-то ровно в два мы к адвокатам
And at precisely two o'clock, we're meeting with the lawyers
Ладно, тебе хату, ладно, уже забирай весь дом
Ok, the apartment's yours, take the house, take it all
Твой новый день уже придёт без меня
Your new life will come without me
И, знаешь, что? Бог тебе судья
And, you know what? God be your judge
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Все обиды и сто-пятьсот нулей
All the grievances and you, my dear
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Ядовитых миллионы дней
A million poisonous days upon your mind
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Все обиды и сто-пятьсот нулей
All the grievances and you, my dear
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Ядовитых миллионы дней
A million poisonous days upon your mind
Я оставлю на совести твоей
I'll leave
Ядовитых миллионы дней
A million poisonous days upon your mind





Writer(s): мельников м.а., брашовян а.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.