Paroles et traduction Григорий Лепс - Я слушал дождь (Updated Edition)
Я слушал дождь (Updated Edition)
I Listened to the Rain (Updated Edition)
Я
слушал
дождь.
Я
думал
о
тебе.
I
listened
to
the
rain,
I
thought
of
you.
А
по
стеклу
текли,
как
слёзы,
струи.
And
down
the
glass,
like
tears,
the
streams
did
flow.
Я
вспоминал
минувшую
весну.
I
reminisced
about
the
bygone
spring,
Твои
глаза,
слова
и
поцелуи.
Your
eyes,
your
words,
and
kisses'
gentle
glow.
Ты
говорила,
что
любовь
пройдет.
You
said
that
love
would
fade
away,
Пройдет
как
жизнь:
с
улыбкой
грусти
мимо.
Pass
like
life
does,
with
a
smile
of
wistful
pain.
Но,
помню
я
счастливое
лицо.
But
I
recall
your
happy
face
that
day,
Твой
тихий
смех
и
ласковое
имя.
Your
quiet
laugh,
and
your
sweet
name's
refrain.
Я
слушал
дождь.
Я
думал
о
тебе.
I
listened
to
the
rain,
I
thought
of
you.
И
память
в
вальсе
осени
кружилась.
And
memory
waltzed
in
the
autumn's
embrace.
Я
вспоминал
минувшую
весну.
I
reminisced
about
the
bygone
spring,
И
сердце
о
тебе
в
слезах
молилось.
And
my
heart
prayed
for
you
in
tearful
grace.
И
сердце
о
тебе
в
слезах
молилось.
And
my
heart
prayed
for
you
in
tearful
grace.
Я
слушал
дождь.
Я
думал
о
тебе.
I
listened
to
the
rain,
I
thought
of
you.
По-прежнему
ты
мной,
Still,
you
are
by
me,
Ты
мной
одна
любима.
The
only
one
I
love,
it's
true.
Но
нет
тебя.
И
мир
пустыней
стал.
But
you're
not
here,
and
the
world's
a
desert
vast,
И
в
сердце
так
темно
и
нелюдимо.
And
in
my
heart,
it's
dark
and
feeling
cast.
В
моей
душе,
закрытой
для
других,
Within
my
soul,
closed
off
from
others'
sight,
Остался
нежный
свет
очарованья.
The
gentle
light
of
your
charm
still
remains.
И
чтобы
нас
никто
не
разлучил,
So
that
no
one
can
sever
us,
my
light,
Я
превратил
тебя
в
воспоминания.
I
turned
you
into
memories
that
sustain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.