Григорий Лепс - Я тебя не люблю (Ya tebya ne lublu) - traduction des paroles en allemand




Я тебя не люблю (Ya tebya ne lublu)
Ich liebe dich nicht (Ya tebya ne lublu)
В комнате темно cлишком, слишком
Im Zimmer ist es zu dunkel, zu dunkel
Много пустоты, я стал лишним
Zu viel Leere, ich bin überflüssig geworden
Некуда бежать, ты успела
Nirgendwohin zu fliehen, du hattest Zeit
Все мне рассказать, что хотела
Mir alles zu erzählen, was du wolltest
Ветер за окном по привычке
Der Wind vor dem Fenster treibt aus Gewohnheit
Гонит облака, словно спичкой
Die Wolken, als ob mit einem Streichholz
Солнце зажигать будет небо
Der Himmel die Sonne anzünden wird
И наступит день, где ты не был
Und der Tag wird kommen, an dem du nicht warst
Смотришь мне в глаза
Du schaust mir in die Augen
Сколько можно лгать
Wie lange kann man lügen
Проще самому сказать об этом
Es ist einfacher, es selbst zu sagen
Что любовь была перестрелкой душ
Dass die Liebe ein Schusswechsel der Seelen war
Мне стало скучно!
Mir wurde langweilig!
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты сон вчерашний
Du bist ein Traum von gestern
Который мне пророчит слезы
Der mir Tränen prophezeit
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты снег зимы прошедшей, он давно растаял
Du bist der Schnee des letzten Winters, er ist längst geschmolzen
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты солнце, утонувшее в воде холодной
Du bist die Sonne, ertrunken in kaltem Wasser
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты все, что было у меня
Du bist alles, was ich hatte
Но я тебе не верю!
Aber ich glaube dir nicht!
Спрятались в лесах наши птицы
Unsere Vögel haben sich in den Wäldern versteckt
Время разорвать, сжечь страницы
Zeit, die Seiten zu zerreißen, zu verbrennen
Где про нас с тобой
Wo es um dich und mich geht
Где сумела стать твоей тоской без предела
Wo du es geschafft hast, mein grenzenloser Kummer zu werden
Ветер за окном по привычке
Der Wind vor dem Fenster treibt aus Gewohnheit
Гонит облака, словно спичкой
Die Wolken, als ob mit einem Streichholz
Солнце зажигать будет небо
Der Himmel die Sonne anzünden wird
И наступит день, где я не был
Und der Tag wird kommen, an dem ich nicht war
Смотришь мне в глаза
Du schaust mir in die Augen
Сколько можно лгать
Wie lange kann man lügen
Проще самому сказать об этом
Es ist einfacher, es selbst zu sagen
Что любовь была перестрелкой душ
Dass die Liebe ein Schusswechsel der Seelen war
Мне стало скучно!
Mir wurde langweilig!
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты сон вчерашний
Du bist ein Traum von gestern
Который мне пророчит слезы
Der mir Tränen prophezeit
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты снег зимы прошедшей, он давно растаял
Du bist der Schnee des letzten Winters, er ist längst geschmolzen
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты солнце, утонувшее в воде холодной
Du bist die Sonne, ertrunken in kaltem Wasser
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты все, что было у меня
Du bist alles, was ich hatte
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты сон вчерашний
Du bist ein Traum von gestern
Который мне пророчит слезы
Der mir Tränen prophezeit
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты снег зимы прошедшей, давно растаял
Du bist der Schnee des letzten Winters, längst geschmolzen
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты солнце, утонувшее в воде холодной
Du bist die Sonne, ertrunken in kaltem Wasser
Я тебе не верю
Ich glaube dir nicht
Ты все, что было у меня
Du bist alles, was ich hatte
Но я тебе не верю!
Aber ich glaube dir nicht!





Writer(s): арсенев к.б., дробыш в. я.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.