Грот - Алкотестер - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грот - Алкотестер




Алкотестер
Breathalyzer
Гремит по дворам от подвала до балкона
The voice of a new dry law booms from the basement to the balcony,
С авиабазы голос нового сухого закона
From the airbase it echoes, reaching every corner.
Тот, кто не отличает Родину от сортира
Those who confuse their Motherland with a toilet,
Перевоспитан будет или нахуй депортирован
Will be re-educated or deported the hell out of here.
Мне говорят - нет Духа Русского в моем теле,
They tell me there's no Russian Spirit in my body,
Если могу отказываться намахнуть по беленькой,
If I can refuse to take a shot of vodka,
Говорят я теперь и не мужик вовсе!
They say I'm not even a real man anymore!
Настало время ответить за все, мразь, готовься!
The time has come to answer for everything, you scum, get ready!
Заливаешь неудачи свои алкоголем? -
Drowning your failures in alcohol? -
Немощный ублюдок без характера и силы воли!
You're a weak bastard with no character or willpower!
А если ты по синеве биться со мной наметил -
And if you've decided to fight me in your drunken state -
Делайте ставки - медведь против тупого тетерева!
Place your bets - a bear against a dumb grouse!
Куда тебе? Встанешь пока, найдешь опору,
Where do you think you're going? Stand up for now, find some support,
Я тебе распиздяю вызываю скорую!
I'll beat your ass and call an ambulance for you!
На пьяном шабаше блядей всех зовешь братом,
At your drunken sabbath, you call all the whores "brother",
Жизнь положу, чтоб таких раскидать по палатам!
I'll lay down my life to scatter you all in hospital wards!
Подруге покажи - как ты крут в попойках,
Show your girlfriend how cool you are at drinking,
Бухло вкидывай уверенно и спокойно -
Throw down the booze confidently and calmly -
А мы придем к тебе, тварь, как совесть к Иуде -
And we'll come to you, you creature, like conscience to Judas -
И будь уверен, за нами потянутся люди!
And be sure, people will follow us!
*По синей волне спрос вдвойне, епт!*
*The demand doubles on the blue wave, yo!*
Че, принял пивасика? Якобы язык смочил?
What, had a beer? Just wet your whistle?
Выросли крылья и типа ты уже пожил?
Grew wings and think you've already lived a life?
Надо еще два с половою, да этого мало,
Need two more with a chaser, that's not enough,
Ща догонимся нахуй и полетят ебала!
Let's catch up and then the fists will fly!
А пока папиросочка и серьезные брови,
And for now, a cigarette and serious eyebrows,
Расскажи свою повесть, как ты хапнул горя!
Tell your story of how you've had enough of grief!
Тебе без б все вокруг пожимают лапу,
Without booze, everyone around shakes your hand,
А местная шпана станет величать "папой".
And the local punks will start calling you "daddy".
Обкидался, пречисляй кликухи,
Got wasted, list your nicknames,
Попантуйся, в натуре, ты для братухи.
Show off, for real, you're doing it for your brother.
Говорит глупости, за то голос грозный
Talks nonsense, but with a menacing voice
И ты не забывай, главное что все серьезно.
And don't forget, the main thing is that everything is serious.
А я понять не могу, к чему твоя показуха -
And I can't understand what your show-off is for -
Когда тебя мы подняли, ты завизжал как шлюха!
When we picked you up, you squealed like a whore!
Забейся в угол, жди очередного повода,
Cower in the corner, wait for the next reason,
Но не забывай о силе сибирского холода!
But don't forget the power of the Siberian cold!
Гремит по дворам от подвала до балкона
The voice of a new dry law booms from the basement to the balcony,
С авиабазы голос нового сухого закона
From the airbase it echoes, reaching every corner.
Тот, кто не отличает Родину от сортира
Those who confuse their Motherland with a toilet,
Перевоспитан будет или нахуй депортирован
Will be re-educated or deported the hell out of here.
Ты и не думал даже, с этой сукой ночью,
You didn't even think, with that bitch of a night,
Что гондон твой окажется таким тугим и прочным?
That your condom would be so tight and strong?
Заверещал от боли, а был на веселе
Screamed in pain, though you were tipsy
Ибо не ходить твоим выродкам по нашей земле!
Because your offspring won't walk on our land!
Не передашь больше никому гнилые гены,
You won't pass on your rotten genes to anyone anymore,
Поросль волков молодых - не вылезти гиенам!
The young wolves will rise - the hyenas won't get out!
Какой смысл прививать бешеного шакала -
What's the point of inoculating a rabid jackal -
Двинули в бой, а нас не так уж и мало!
We've moved into battle, and there are quite a few of us!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.