Paroles et traduction Грот - Быть похожим на тебя
Быть похожим на тебя
To Be Like You
Размеренный
гордый
шаг
кроссы
изношены
A
measured,
proud
stride,
worn-out
sneakers
И
пусть
эта
планета
сотрясается
под
их
подшвой
Let
this
planet
tremble
beneath
their
soles
Греется
плеер,
на
кармане
ядерный
реактор
The
player
warms
up,
a
nuclear
reactor
in
the
pocket
Чистая
энергия
- в
голову
разрывные
такты
Pure
energy
- explosive
beats
into
the
head
Из
под
кепки
пацана
взгляд
самца,
мужчины
From
under
the
boy's
cap,
the
gaze
of
a
male,
a
man
В
уши
через
провода
свежайшая
репчина
The
freshest
rap
music
through
the
wires
into
the
ears
Пафосные
власы
голос
откроет
тайны
Pompous
hair,
the
voice
will
reveal
secrets
В
15
на
районе
уже
чувствуешь
себя
хозяином
At
15,
you
already
feel
like
the
master
of
the
neighborhood
Знаешь
теперь
куда
идти
за
самой
прощей
дрянью
Now
you
know
where
to
go
for
the
simplest
trash
Ведь
без
нее
ни
жизни,
ни
славы,
ни
признания
Because
without
it,
no
life,
no
fame,
no
recognition
Каждому
в
15
хочется
всего
и
сразу
Everyone
at
15
wants
everything
at
once
Выхвати
по-максимому
вкалачивай
до
отказа
Grab
the
maximum,
hammer
it
in
to
the
limit
Вот
и
респект
с
цветами
подарки
именные
Here's
respect
with
flowers,
personalized
gifts
2 табурета
возле
подъезда
друзья
и
родные
2 stools
near
the
entrance,
friends
and
family
Этим
из
плеера
хотя-бы
во
сне
покажись
At
least
show
yourself
to
them
from
the
player
in
a
dream
Скажи
я
теперь
тоже
доигрался
в
реальную
жизнь
Tell
them
I've
also
played
myself
out
in
real
life
"вспышки,
я
вдыхаю
дым
- это
мой
способ
стать
ближе
к
Всевышнему"
"Flashes,
I
inhale
smoke
- this
is
my
way
to
get
closer
to
the
Almighty"
Хочу
чтобы
каждую
ночь
ты
до
рассвета
не
мог
встать
I
want
you
to
be
unable
to
get
up
every
night
until
dawn
Видел
над
собой
его
почерневшую
мать
See
his
blackened
mother
above
you
Как
она
кричит,
мечется
от
угла
до
двери
How
she
screams,
rushes
from
corner
to
door
Я
не
хочу
больше
жить,
лучше
меня
забери
I
don't
want
to
live
anymore,
take
me
instead
Чтобы
ты
слышал
его
голос
у
себя
в
голове
So
you
can
hear
his
voice
in
your
head
Чтобы
он
спрашивал,
а
ты
держал
ответ
So
he
can
ask,
and
you
can
answer
"Как
оно
новое
утро,
как
там
дела
у
ребят"
"How's
the
new
morning,
how
are
the
guys
doing"
Блин,
как
же
я
хотел
быть
похожим
на
тебя
Damn,
how
I
wanted
to
be
like
you
С
голосами
из
наушниках
горячими,
пылкими
With
voices
from
the
headphones,
hot,
passionate
На
движняк
не
хилый
с
капюшонами
на
затылках
For
a
serious
movement
with
hoods
on
the
backs
of
their
heads
Выходит
армия
в
темноте
ветра
вихаря
An
army
emerges
in
the
darkness
of
the
whirlwind
wind
Они
давно
научились
мутить
по-тихому
They
learned
to
hustle
quietly
a
long
time
ago
В
городе
пожар
по
ночи
кумиру
не
спится
There's
a
fire
in
the
city,
the
idol
can't
sleep
at
night
Ему
его
же
вернется
ножами
в
поясницу
His
own
will
return
to
him
with
knives
in
the
back
Их
"синька"
или
передэ"
на
прямую
связаны
Their
"booze"
or
"drugs"
are
directly
connected
С
каждым
словом
из
динамиков
тобою
сказаным
With
every
word
you
say
from
the
speakers
Маэстро,
заклей
свою
текущую
флягу
Maestro,
seal
up
your
current
flask
Забывшую
о
правде
за
забористым
затягом
Forgetting
the
truth
behind
a
heady
drag
Оставь
автограф,
у
даты
на
могильных
плитах
Leave
an
autograph
on
the
dates
on
the
gravestones
Вы
с
ними
словитесь
когда
ты
сам
откинешь
копыта
You
and
they
will
meet
when
you
yourself
kick
the
bucket
Расслабляй
кайф
музыкой
снимайся
со
смены
Relax,
enjoy
the
music,
get
off
your
shift
Харкай
в
лицо
каждому
качающему
у
сцены
Spit
in
the
face
of
everyone
rocking
near
the
stage
Укажи
путь
и
бассом
забивай
уши
ты
несешь
смерь
Show
the
way
and
hammer
your
ears
with
bass,
you
bring
death
И
вскоре
будешь
потушен
And
soon
you
will
be
extinguished
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.