Paroles et traduction Грот - Водой
Тяжёлой
водой
накрывает
нас
с
тобой
Мы
Heavy
water
engulfs
us,
my
love,
we
не
помним
путь
домой,
нам
нашепчут
ветры
cannot
find
our
way
home,
the
winds
whisper
И
нам
дышать
можно
даже
на
дне
Если
And
we
can
breathe
even
on
the
bottom
if
вместе
мы
с
тобой
в
этом
страшном
сне
we
are
together
in
this
fearful
dream
Только
не
наставник
я
тебе
и
не
собственник,
I
am
not
your
mentor
or
your
owner,
Мною
не
расставлена
стража
к
тебе
на
подступах.
I
have
not
posted
guards
to
keep
you
close.
Над
тобой
я
не
глава,
не
правил
поборник,
I
am
not
your
leader
or
enforcer
of
rules,
Я
горячий
твой
отвар:
душица,
шиповник.
I
am
your
soothing
elixir:
oregano,
rosehip.
Хоть
и
выкован
был
меч
на
любого
дракона,
It
is
forged
as
a
sword
for
any
dragon,
Ночью
город
так
же
синим
мерцает
от
скорых.
The
blue
city
still
flickers
from
ambulances
at
night.
Даже
если
мы
узнаем
все
рецепты
от
бед,
Even
if
we
learned
all
the
cures
for
misfortune,
Как
нам
узнать,
какой
сегодня
выпадет
билет.
How
can
we
know
what
ticket
we
will
draw
today.
Мир
по
мне
- случайность,
обезличенный
хаос,
The
world
to
me
is
random,
an
impersonal
chaos,
Но
ты
читаешь
музыку
между
звуков
и
пауз.
But
you
hear
music
between
the
sounds
and
pauses.
Я,
как
всегда,
забудусь,
будто
всё
это
снилось,
I
always
lose
myself
as
if
this
were
all
a
dream,
Медленно
согреваясь
твоей
верой
в
справедливость.
Slowly
warming
to
your
faith
in
justice,
Мир
никогда
не
статика,
никогда
не
константа,
The
world
is
never
static,
never
a
constant,
Я
никогда
не
стану
нам
будущего
гарантом.
I
will
never
be
your
guarantee
of
a
future,
Я
не
крепости
подвал
с
покоями
в
недрах,
I
am
not
a
fortress
with
chambers
in
my
depths,
Я
горячий
твой
отвар:
смородина,
цедра.
I
am
your
soothing
elixir:
redcurrant,
citrus
rind.
Море
твоё
всё
скованно
льдом
Your
sea
is
frozen
in
ice
Чтобы
растопить
его
не
хватит
мне
пламя.
My
flame
is
not
enough
to
melt
it
Не
чувствуешь
ты,
будто
кто
то
запретил
Don't
you
feel
like
someone
has
forbidden
Так
не
заживут
твои
огромные
раны
Тяжёлой
водой
накрывает
нас
с
тобой.
Your
enormous
wounds
will
not
heal
Heavy
water
engulfs
us,
my
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): виталий евсеев, дмитрий геращенко, евгений мантулин, лена август, павел бочкарев
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.