Грот - Время или ты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грот - Время или ты




Время или ты
Time or You
Корабли не вернулись, моряки, что на них погибли рано.
The ships haven't returned, the sailors aboard perished too soon.
Под обломками вёсел и досок, пряталась горькая данность.
Under wreckage of oars and planks, hid a bitter reality.
Не вернулись и путники с гор, там только исполнилось 30.
The travelers from the mountains haven't returned either, they were only 30.
Они стали гранитным камнем, в память былых экспедиций.
They became granite stones, a memory of past expeditions.
Не вернулись солдаты, они стали туманом вечерним.
The soldiers haven't returned, they turned into evening mist.
Из паутины дорог и тропинок позавчера не вернулся кочевник. Больной не вышел из комы, там горе сменит счастье.
From the web of roads and paths, the nomad didn't return the day before yesterday. The sick man didn't come out of the coma, there grief replaces happiness.
Но таков закон мироздания, Бог беспристрастен.
But such is the law of the universe, God is impartial.
Мы летим прям к смерти, от рождения сиюминутно.
We fly straight towards death, from birth momentarily.
То что мы называем веками, для него лишь короткое утро.
What we call centuries, for him is just a short morning.
Я открываю окна, пусть греет свет в моем доме.
I open the windows, let the light warm my home.
Дай сил принять уготованное, принять это в полном объеме.
Give me the strength to accept what's destined, to accept it fully.
Не вернется былое, не вернется то, что нас сделало ближе.
The past won't return, what brought us closer won't return.
Не вернутся герои из детства, и вдохновение прочитанных книжек. Прошлое будто болото, задержишься и оно тебя травит.
The heroes of childhood won't return, nor the inspiration of books read. The past is like a swamp, linger and it poisons you.
Утри слезы и дальше в путь, всё это там и оставив.
Wipe away your tears and continue on your path, leaving it all behind.
Припев: Мы можем быть живы только сейчас.
Chorus: We can only be alive right now.
Никто не надышится про запас.
No one can breathe in for future use.
Игра в перегонки, замешкался - остыл. Не принимается ничья, время или ты.
A game of catch-up, hesitate - you're cold. No draws accepted, it's time or you.
Дни минувшие, как фотографии. Остаются вовек неизменными. Образы на страницах альбомов, то что в бараках - военнопленные.
Days gone by, like photographs. They remain forever unchanged. Images on album pages, those in barracks - prisoners of war.
Никому не исправить картинку, во вчера не вести коррективы.
No one can fix the picture, make corrections in yesterday.
Никому не укрыться от вечности, от прицела её объектива.
No one can hide from eternity, from the aim of its lens.
Это я по перону бегу, за растворившимися поездами.
It's me running along the platform, after the dissolving trains.
Это моя нелепая схватка, с необратимостью опозданий.
It's my absurd struggle, with the irreversibility of being late.
Это я возле гроба, я кладу в него вместе с молчанием.
It's me near the coffin, I place inside it along with silence.
Свой букет из несказанных вовремя слов и невыполненных обещаний. Господин или пешка, американец или осетин.
My bouquet of words not spoken in time and promises unfulfilled. Master or pawn, American or Ossetian.
День прошел, а на счетчике каждого, без исключения минус один.
The day has passed, and on the counter of each, without exception, minus one.
Еще один кадр отснят, щелчок затвора, как плеть.
Another frame shot, the shutter click, like a whip.
Срываюсь в галоп, боюсь, на фото к себе самому не успеть.
I break into a gallop, afraid I won't make it to the photo of myself.
Меня нет на снимке перона, машинисты не ждут, у них график.
I'm not in the platform picture, the drivers don't wait, they have a schedule.
Я бегу через жизнь, и рассыпаюсь на миллион фотографий.
I run through life, and crumble into a million photographs.
Либо пешком по остывшей золе, либо по углям бегом.
Either on foot on cooled ash, or running on coals.
Меня нет на снимке перрона, я запрыгнул в последний вагон.
I'm not in the platform picture, I jumped on the last car.
Припев: Мы можем быть живы только сейчас.
Chorus: We can only be alive right now.
Никто не надышится про запас.
No one can breathe in for future use.
Игра в перегонки, замешкался - остыл. Не принимается ничья, время или ты.
A game of catch-up, hesitate - you're cold. No draws accepted, it's time or you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.