Paroles et traduction Грот - Все по-старому
Все по-старому
Everything's the Same
Там,
если
брюхом
сядешь,
не
вытянуть
четверым
There,
if
you
land
on
your
belly,
even
four
can't
pull
you
out
Бомбила
медленно
с
матами
правит
во
дворы
The
taxi
driver
slowly
steers
into
the
courtyards
with
curses
Из
этих
дверей
я
первый
раз
выпорхнул
в
мир
From
these
doors,
I
first
fluttered
out
into
the
world
Мой
космодром,
хранилище
нежилых
квартир
My
launch
pad,
a
repository
of
uninhabited
apartments
Вспомнить,
сухими
пальцами
гасить
свечу
To
remember,
extinguishing
the
candle
with
dry
fingers
Я
так
не
хочу
и
останусь,
переночую
I
don't
want
to
leave,
I'll
stay,
spend
the
night
Пересмотрю
всё,
что
видел
ночами
в
окне
I'll
review
everything
I've
seen
through
the
window
at
night
Чужие
кухни,
свет
в
застойной
пелене
Strangers'
kitchens,
light
in
a
stagnant
haze
В
эту
минуту
мне
мой
город
действительно
дорог
At
this
moment,
my
city
is
truly
dear
to
me
Созвездие
сине-зелёных
огней
и
конфорок
A
constellation
of
blue-green
lights
and
stovetops
Людям
не
спится,
точно
озябшие
птицы
People
can't
sleep,
like
chilled
birds
Но
газ
не
согревает,
только
эмаль
коптится
But
the
gas
doesn't
warm,
it
only
smokes
the
enamel
И
вроде
все
понимают
- что-то
не
правильно
And
everyone
seems
to
understand
- something's
not
right
Только
никак
не
отпускает
родная
окраина
But
the
native
outskirts
just
won't
let
go
Количество
схаваных
бедствий,
как
показатель
силы
The
number
of
swallowed
disasters,
as
an
indicator
of
strength
Откуда
в
менталитете
эта
примесь
терпилы?
Where
does
this
admixture
of
tolerance
come
from
in
the
mentality?
Микрорайон
как
старый
учебник
The
microdistrict
is
like
an
old
textbook
Листая
пальцы
в
кровь
исшоркал
Leafing
through,
I've
scraped
my
fingers
to
the
bone
Вытянул
всё,
что
было
лечебным
I
extracted
everything
that
was
healing
Остались
только
рисунки
на
корках
Only
drawings
on
the
crusts
remain
Наши
же
лица
в
руинах
школ
Our
own
faces
in
the
ruins
of
schools
А
я
глаза
отвожу
виновато
And
I
guiltily
avert
my
eyes
И
им
не
важно,
куда
я
ушёл
And
it
doesn't
matter
to
them
where
I
went
Им
важно,
что
я
ушёл
куда-то
What
matters
to
them
is
that
I
went
somewhere
Сегодня
не
было
крика,
что
рвётся
в
форточку
с
улиц
Today
there
were
no
screams
tearing
through
the
window
from
the
streets
Да
и
кто
сунется?
Ретивые
ветра
лишь
дули
And
who
would
dare?
Only
zealous
winds
blew
На
восемь
старых
дворов
четыре
фонаря
Four
lanterns
for
eight
old
courtyards
В
сумерках,
скрипом
железа,
лишь
они
одни
говорят
In
the
twilight,
with
the
creak
of
iron,
only
they
speak
Как
осень
принесла
нам
смерть
на
первом
листе
How
autumn
brought
us
death
on
the
first
leaf
Одиннадцать
лет
назад,
как
маленький
мир
опустел
Eleven
years
ago,
how
our
small
world
emptied
Верно
как
хранят
забытое
ржавые
двери
Just
as
rusty
doors
keep
the
forgotten
И
как
мы
срывались
отсюда
быстрей,
на
дальний
берег
And
how
we
rushed
away
from
here,
to
the
distant
shore
Район
засыпан
снегами,
дождями
дикими
мытый
The
district
is
covered
in
snow,
washed
by
wild
rains
Разбитые
мечты
ждут
своих
хозяев
под
плитами
Shattered
dreams
await
their
owners
under
the
slabs
Окна
жадно
встречают
каждого
незнакомца
The
windows
greedily
greet
every
stranger
И
всё
здесь
верит,
что
тот,
кто
отпущен
– вернётся
And
everything
here
believes
that
those
who
are
released
will
return
Серый
снег
проседает
где-то
в
начале
марта
Gray
snow
settles
somewhere
in
early
March
Протоптанный
по
слякоти
от
хаты
до
ломбарда
Trodden
through
the
slush
from
home
to
the
pawnshop
Лишь
вечерами
вдалеке
мимо
мелькают
фары
Only
in
the
evenings,
in
the
distance,
headlights
flicker
by
По
знаку
здесь
тупик.
Здесь
всё
по-старому
There's
a
dead
end
sign
here.
Everything's
the
same
Микрорайон
как
старый
учебник
The
microdistrict
is
like
an
old
textbook
Листая
пальцы
в
кровь
исшоркал
Leafing
through,
I've
scraped
my
fingers
to
the
bone
Вытянул
всё,
что
было
лечебным
I
extracted
everything
that
was
healing
Остались
только
рисунки
на
корках
Only
drawings
on
the
crusts
remain
Наши
же
лица
в
руинах
школ
Our
own
faces
in
the
ruins
of
schools
А
я
глаза
отвожу
виновато
And
I
guiltily
avert
my
eyes
И
им
не
важно,
куда
я
ушёл
And
it
doesn't
matter
to
them
where
I
went
Им
важно,
что
я
ушёл
куда-то
What
matters
to
them
is
that
I
went
somewhere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.