Грот - Земля-рывок-звезда - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грот - Земля-рывок-звезда




Земля-рывок-звезда
Earth-Leap-Star
Ты как герой писаний древних, оскал в свете луны
Like a hero from ancient scriptures, your grin in the moonlight gleams,
Пылью кормили ветра, питали волшебством колдуны
Fed by dust of the winds, empowered by sorcerers' dreams.
В тебя не верили, не верят как в легенды и басни
They didn't believe in you, like legends and fables of old,
Но излучённый тобой свет назло прогнозам не гаснет
But the light you radiate, defying predictions, remains bold.
Назло стихиям, когда молнии с небес секли
Against the elements, when lightning from heavens did strike,
Ты, забыв про страх, поднимался прямо к звёздам Земли
You, forgetting all fear, rose straight to the stars, Earth-like.
В тех коридорах жизни, где время будто зависло
In life's corridors where time seems to hang suspended,
Ты смысл не искал, а сам становился смыслом
You didn't seek meaning, but became the meaning intended.
Дом - планета вся, силами питает Солнце
Home is the whole planet, fueled by the Sun's embrace,
Судьба в упряжке, дышит, грудная клетка из бронзы
Fate in harness, breathing, a bronze chest sets the pace.
Нас уже сотни, слышны голоса где-то в гроте
We are already hundreds, voices echo in the grotto's space,
Мы ступаем по своей земле и проклят тот, кто против
We walk on our own land, and cursed be those who oppose.
Скалы из бетона, жар тел от работы потных
Concrete cliffs, the heat of bodies from work that's intense,
И нас зовут прямо с неба десятки путеводных
And from the sky, dozens of guiding lights commence.
На ссадины бальзам, на раны лягут бинты
Balm for the scratches, bandages for wounds that bind,
Этот мир меняли и меняют такие, как ты
This world was and is changed by those like your kind.
Нам салютуют на пути метеоритные дожди
Meteor showers salute us on our chosen way,
И наша траектория всегда - Земля-рывок-звезда
And our trajectory is always - Earth-leap-star, come what may.
Нам салютуют на пути метеоритные дожди
Meteor showers salute us on our chosen way,
И наша траектория всегда - Земля-рывок-звезда
And our trajectory is always - Earth-leap-star, come what may.
Как-то не по погоде ты, парень, для этих широт
You're not quite fit for the weather, girl, in these latitudes,
Нежить в окне так и замерла, разинувши рот
The undead in the window froze, mouth agape, subdued.
Твой ход и сомнения больше немыслимы
Your move and doubts are no longer conceivable,
Когда на вдохе ты вбираешь в себя силу зимы
When with each breath you inhale the winter's feel.
Если из ран моих кровь толкает пульсация
If from my wounds blood pushes with pulsation's might,
Значит, я жив, значит, отказываюсь сдаваться
Then I'm alive, then I refuse to give up the fight.
Смогу себе запрещать, пешкой сношу ферзя им
I can deny myself, as a pawn I take down their queen,
Значит я не раб этого тела, но хозяин
Then I'm not a slave to this body, but the master, it's seen.
Нейтралитет, жижа одна и мало гущи
Neutrality, a thin broth with little substance to claim,
Судьба нагибает этих умеренно живущих
Fate bends these moderately living to its game.
На пределе себя, затем через предел
At the limit of myself, and then beyond the edge,
Порвал кокон, переродился, взлетел!
Broke the cocoon, reborn, took flight, I fledge!
Пасть замертво и в новой сущности проснуться
To fall dead and awaken in a new entity's form,
По моему личному рецепту - эволюция
By my own personal recipe - evolution's storm.
Немощным - пыль по обочинам. Свет из-за туч брызнет
Dust on the roadside for the weak. Light from clouds will burst,
Попробуй, угонись за нашими жизнями
Try to keep up with our lives, quench your thirst.
Нам салютуют на пути метеоритные дожди
Meteor showers salute us on our chosen way,
И наша траектория всегда - Земля-рывок-звезда
And our trajectory is always - Earth-leap-star, come what may.
Нам салютуют на пути метеоритные дожди
Meteor showers salute us on our chosen way,
И наша траектория всегда - Земля-рывок-звезда
And our trajectory is always - Earth-leap-star, come what may.
Земля-рывок-звезда
Earth-leap-star
Земля-рывок-звезда
Earth-leap-star
Земля-рывок-звезда
Earth-leap-star
Земля-рывок-звезда
Earth-leap-star






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.