Paroles et traduction Грот - Земля-рывок-звезда
Земля-рывок-звезда
Earth-Leap-Star
Ты
как
герой
писаний
древних,
оскал
в
свете
луны
Like
a
hero
from
ancient
scriptures,
your
grin
in
the
moonlight
gleams,
Пылью
кормили
ветра,
питали
волшебством
колдуны
Fed
by
dust
of
the
winds,
empowered
by
sorcerers'
dreams.
В
тебя
не
верили,
не
верят
как
в
легенды
и
басни
They
didn't
believe
in
you,
like
legends
and
fables
of
old,
Но
излучённый
тобой
свет
назло
прогнозам
не
гаснет
But
the
light
you
radiate,
defying
predictions,
remains
bold.
Назло
стихиям,
когда
молнии
с
небес
секли
Against
the
elements,
when
lightning
from
heavens
did
strike,
Ты,
забыв
про
страх,
поднимался
прямо
к
звёздам
Земли
You,
forgetting
all
fear,
rose
straight
to
the
stars,
Earth-like.
В
тех
коридорах
жизни,
где
время
будто
зависло
In
life's
corridors
where
time
seems
to
hang
suspended,
Ты
смысл
не
искал,
а
сам
становился
смыслом
You
didn't
seek
meaning,
but
became
the
meaning
intended.
Дом
- планета
вся,
силами
питает
Солнце
Home
is
the
whole
planet,
fueled
by
the
Sun's
embrace,
Судьба
в
упряжке,
дышит,
грудная
клетка
из
бронзы
Fate
in
harness,
breathing,
a
bronze
chest
sets
the
pace.
Нас
уже
сотни,
слышны
голоса
где-то
в
гроте
We
are
already
hundreds,
voices
echo
in
the
grotto's
space,
Мы
ступаем
по
своей
земле
и
проклят
тот,
кто
против
We
walk
on
our
own
land,
and
cursed
be
those
who
oppose.
Скалы
из
бетона,
жар
тел
от
работы
потных
Concrete
cliffs,
the
heat
of
bodies
from
work
that's
intense,
И
нас
зовут
прямо
с
неба
десятки
путеводных
And
from
the
sky,
dozens
of
guiding
lights
commence.
На
ссадины
бальзам,
на
раны
лягут
бинты
Balm
for
the
scratches,
bandages
for
wounds
that
bind,
Этот
мир
меняли
и
меняют
такие,
как
ты
This
world
was
and
is
changed
by
those
like
your
kind.
Нам
салютуют
на
пути
метеоритные
дожди
Meteor
showers
salute
us
on
our
chosen
way,
И
наша
траектория
всегда
- Земля-рывок-звезда
And
our
trajectory
is
always
- Earth-leap-star,
come
what
may.
Нам
салютуют
на
пути
метеоритные
дожди
Meteor
showers
salute
us
on
our
chosen
way,
И
наша
траектория
всегда
- Земля-рывок-звезда
And
our
trajectory
is
always
- Earth-leap-star,
come
what
may.
Как-то
не
по
погоде
ты,
парень,
для
этих
широт
You're
not
quite
fit
for
the
weather,
girl,
in
these
latitudes,
Нежить
в
окне
так
и
замерла,
разинувши
рот
The
undead
in
the
window
froze,
mouth
agape,
subdued.
Твой
ход
и
сомнения
больше
немыслимы
Your
move
and
doubts
are
no
longer
conceivable,
Когда
на
вдохе
ты
вбираешь
в
себя
силу
зимы
When
with
each
breath
you
inhale
the
winter's
feel.
Если
из
ран
моих
кровь
толкает
пульсация
If
from
my
wounds
blood
pushes
with
pulsation's
might,
Значит,
я
жив,
значит,
отказываюсь
сдаваться
Then
I'm
alive,
then
I
refuse
to
give
up
the
fight.
Смогу
себе
запрещать,
пешкой
сношу
ферзя
им
I
can
deny
myself,
as
a
pawn
I
take
down
their
queen,
Значит
я
не
раб
этого
тела,
но
хозяин
Then
I'm
not
a
slave
to
this
body,
but
the
master,
it's
seen.
Нейтралитет,
жижа
одна
и
мало
гущи
Neutrality,
a
thin
broth
with
little
substance
to
claim,
Судьба
нагибает
этих
умеренно
живущих
Fate
bends
these
moderately
living
to
its
game.
На
пределе
себя,
затем
через
предел
At
the
limit
of
myself,
and
then
beyond
the
edge,
Порвал
кокон,
переродился,
взлетел!
Broke
the
cocoon,
reborn,
took
flight,
I
fledge!
Пасть
замертво
и
в
новой
сущности
проснуться
To
fall
dead
and
awaken
in
a
new
entity's
form,
По
моему
личному
рецепту
- эволюция
By
my
own
personal
recipe
- evolution's
storm.
Немощным
- пыль
по
обочинам.
Свет
из-за
туч
брызнет
Dust
on
the
roadside
for
the
weak.
Light
from
clouds
will
burst,
Попробуй,
угонись
за
нашими
жизнями
Try
to
keep
up
with
our
lives,
quench
your
thirst.
Нам
салютуют
на
пути
метеоритные
дожди
Meteor
showers
salute
us
on
our
chosen
way,
И
наша
траектория
всегда
- Земля-рывок-звезда
And
our
trajectory
is
always
- Earth-leap-star,
come
what
may.
Нам
салютуют
на
пути
метеоритные
дожди
Meteor
showers
salute
us
on
our
chosen
way,
И
наша
траектория
всегда
- Земля-рывок-звезда
And
our
trajectory
is
always
- Earth-leap-star,
come
what
may.
Земля-рывок-звезда
Earth-leap-star
Земля-рывок-звезда
Earth-leap-star
Земля-рывок-звезда
Earth-leap-star
Земля-рывок-звезда
Earth-leap-star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.