Paroles et traduction Грот - Инфовоины
Реальная
тусовка,
The
real
party,
Выпуск
на
пиздатом
лейбле
Released
on
a
fucking
awesome
label
Десяток
дегенератов
Ten
degenerates
Плюс
пара
секси
бейби
Plus
a
couple
of
sexy
babes
Кобылы
топчут
стол
Mares
stomp
the
table
Трое
пускают
по
вене
Three
shoot
up
in
their
veins
Взрываются
софиты
Spotlights
explode
Ты
в
том
свете
ахуенен
You're
fucking
amazing
in
that
light
Глаза
накалены
Eyes
are
glowing
Тела
пароли,
заклинания
Bodies
are
passwords,
spells
Рвётся
движуха
до
утра
The
party's
tearing
until
dawn
На
папины
money
On
daddy's
money
С
бриллиантовых
бокалов
From
diamond
glasses
Капли
дорого
шампуня
Drops
of
expensive
shampoo
Но
все
изменится
сегодня
в
полнолуние
But
everything
will
change
tonight
under
the
full
moon
Движение
на
север
и
отребье
валит
уже
Movement
to
the
north
and
the
scum
is
already
pouring
in
Вкидывая
куколку
в
новые
Лексусы
и
Порше
Throwing
the
doll
into
new
Lexuses
and
Porsches
Со
свитою
на
привязи
With
a
retinue
on
a
leash
Так-же
ярко
и
броско
Just
as
bright
and
flashy
Собирая
в
night
club
Gathering
in
the
night
club
Обсаженных
своих
обсосков
Their
own
planted
suckers
Щемятся
по
улицам
потные
синии
бляди
Sweaty
blue
whores
squeeze
through
the
streets
Их
обгоняет
на
измене
предводитель-дятел
The
leader-woodpecker
overtakes
them
on
a
bender
Что
ты
мне
хочешь
доказать?
What
do
you
want
to
prove
to
me?
Наверно
не
расслышал!
I
guess
I
didn't
hear
you!
Вбей
в
жопу
свой
джоинт
пусть
тебе
срывает
крышу
Shove
your
joint
up
your
ass,
let
it
blow
your
mind
Они
здесь
все
разнесут
снарядами
Голливуд
They'll
tear
it
all
down
here
with
Hollywood
shells
В
бесшумной
инфо-войне
файлы
растут
в
цене
In
the
silent
info-war,
files
are
rising
in
price
Неуловимый
как
дым
истерзаны,
но
горды
Elusive
as
smoke,
tormented
but
proud
Воспламеняют
харды
инфобойцов
ряды
The
ranks
of
info
warriors
ignite
hard
drives
Аудио,
видео,
графика,
вектора
Audio,
video,
graphics,
vectors
Сердцевина
ядерная
пусть
как
мир
стара
The
nuclear
core,
though
as
old
as
the
world
Способоная
изменять
что
сделать
из
меня
Capable
of
changing,
making
something
out
of
me
Наши
просят
поддержать
огнем
огня
огня
Our
guys
are
asking
for
fire
support,
fire,
fire
Кто-то
из
ГРОТа:
Someone
from
GROT:
Ночная
тишина
перенотянута
не
троньте
The
night
silence
is
stretched
thin,
don't
touch
it
Свет
на
востоке
станет
следующем
утром
на
фронте
The
light
in
the
east
will
become
the
next
morning
on
the
front
Брызги
лучей
из
крыш
сольются
в
ручей
из
бронзы
Splashes
of
rays
from
the
roofs
will
merge
into
a
stream
of
bronze
Распоров
марево
ночью,
мы
появляемся
с
солнцем
Ripping
through
the
haze
at
night,
we
appear
with
the
sun
Этих
недозверей
уже
нечего
не
разбудит
Nothing
will
wake
these
half-beasts
anymore
На
свою
же
землю
заново
пришли
первые
люди
The
first
people
came
to
their
own
land
again
Заново
рождаемся
на
фоне
городских
локаций
We
are
reborn
against
the
backdrop
of
city
locations
Заново
учимся
жить,
не
пресмыкаться
We
learn
to
live
again,
not
to
grovel
От
первого
шага,
до
настоящего
полета
From
the
first
step
to
the
real
flight
Побитым
ссылкам
и
изношенным
переплетом
With
broken
links
and
worn-out
bindings
Слушаем
сердце
внутренний
индикатор
пищит
We
listen
to
the
heart,
the
internal
food
indicator
beeps
Даже
в
пустыне
есть
источники
только
ищи
Even
in
the
desert
there
are
sources,
just
look
Цифровое
гетто
изрыгает
рекламодателей
The
digital
ghetto
spews
out
advertisers
Стрелы
отравленны
брат
будь
внимателен
The
arrows
are
poisoned,
brother,
be
careful
Даже
в
инфовойне
должен
быть
воином
Even
in
the
info-war
you
have
to
be
a
warrior
Так
что
не
трясись
шоу-мэн
умри
достойно
So
don't
shake,
showman,
die
with
dignity
Они
здесь
все
разнесут
снарядами
Голливуд
They'll
tear
it
all
down
here
with
Hollywood
shells
В
бесшумной
инфо-войне
файлы
растут
в
цене
In
the
silent
info-war,
files
are
rising
in
price
Неуловимый
как
дым
истерзаны,
но
горды
Elusive
as
smoke,
tormented
but
proud
Воспломиняют
харды
инфобойцов
ряды
The
ranks
of
info
warriors
ignite
hard
drives
Аудио,
видео,
графика,
вектора
Audio,
video,
graphics,
vectors
Сердцевина
ядерная
пусть
как
мир
стара
The
nuclear
core,
though
as
old
as
the
world
Способоная
изменять,
что-то
сделать
из
меня
Capable
of
changing,
making
something
out
of
me
Наши
просят
поддержать
огнем
огня
огня
Our
guys
are
asking
for
fire
support,
fire,
fire
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.