Paroles et traduction Грот - Малосемейка
Малосемейка
Small Family Apartment
Отпусти
меня
даль
изумрудно-синяя
Let
me
go,
emerald-blue
distance
Двери
заперты,
окна
занавешены
инеем
Doors
are
locked,
windows
are
curtained
with
frost
Разбуди
ветрами
сквозными
через
обои
Wake
me
up
with
drafts
through
the
wallpaper
Зубы
стучат,
а
я
к
тебе
всё,
только
с
тобой
My
teeth
chatter,
but
I'm
still
drawn
to
you,
only
with
you
Как
щенок
к
трубе
жмусь,
боюсь
панически
Like
a
puppy,
I
huddle
by
the
stove,
panicking
Греюсь
и
верю
тепло
не
бывает
техническим
I
warm
myself
and
believe
that
warmth
is
not
just
technical
И
всё
клеймешь
меня
маленьким,
не
взрослым
And
you
keep
calling
me
small,
not
grown
up
Мол
это
ребячество
любить
до
гроба
и
после
Saying
it's
childish
to
love
till
death
and
beyond
Глубоко
в
крови
печаль,
русская,
природная
Deep
in
my
blood,
sadness,
Russian,
natural
Тянут
со
мною
в
унисон
звезды
над
огородами
Stars
above
the
gardens
sing
along
with
me
in
unison
Через
форточку
грусть
улетала
с
дымом
Through
the
window,
sadness
flew
away
with
the
smoke
За
форточкой
зима
- хозяйка
и
страна
не
рушимая
Beyond
the
window,
winter
- the
mistress
and
the
unbreakable
country
Не
сорваться
прочь
с
подкованным
топотом
I
can't
break
free
with
a
shod
gallop
Тут
не
моё
вроде,
там
не
берут
без
опыта
It's
not
my
place
here,
they
don't
take
me
without
experience
there
Три
этажа,
коробки
спят
по
шею
в
снегу
Three
floors,
boxes
sleep
neck-deep
in
snow
Отпусти
меня,
я
сам
так
и
не
убегу
Let
me
go,
I
won't
run
away
on
my
own
anyway
Больно,
тесно
мне
в
бетоне
бездушном
It
hurts,
it's
cramped
for
me
in
this
soulless
concrete
Ты
обнимай
меня,
да
не
до
удушья
Embrace
me,
but
not
to
the
point
of
suffocation
Мне
за
линию,
туда
где
тлеют
лучи
I
need
to
go
beyond
the
line,
where
the
rays
smolder
Ты
отпускай
меня
с
лаской,
жалеючи
Let
me
go
with
kindness,
with
pity
Выведи
меня
тропинками
чтобы
никто
не
заметил
Lead
me
out
by
the
paths
so
no
one
notices
Я
дальше
на
попутках
в
серебряном
рассвете
I'll
go
further
on
hitchhiking
in
the
silver
dawn
Мне
нужно
вырваться,
а
дальше
будь
что
будет
I
need
to
break
free,
and
then
come
what
may
Бежать
мимо
холодных
окон,
самых
темных
судеб
To
run
past
cold
windows,
the
darkest
fates
И
без
меня
пусть
ходит
сквозняк
в
том
мире
And
without
me,
let
the
draft
walk
in
that
world
Подъезд
прокурен,
кухня
4 на
4
The
entrance
is
smoky,
the
kitchen
is
4 by
4
Я
оставил
там
грусть,
ненужные
вещи
I
left
sadness
there,
unnecessary
things
Немой
полумрак,
пыль,
и
оконные
трещины
Mute
twilight,
dust,
and
window
cracks
Не
найдешь
теперь,
одна
в
ночи
вой
You
won't
find
me
now,
howl
alone
in
the
night
Встречай
чужие
жизни,
слушай
голос
не
родной
Meet
other
people's
lives,
listen
to
a
voice
that's
not
mine
И
не
увидимся
мы
даже
если
хочется
очень
And
we
won't
see
each
other
even
if
we
really
want
to
Меня
ведет
звезда
вдоль
заснеженных
обочин
A
star
leads
me
along
the
snowy
roadsides
Туда
где
музыка
ждет,
сверху
не
давят
плиты
To
where
music
awaits,
where
slabs
don't
press
from
above
А
вечер
яркий
не
делает
меня
убитым
And
the
bright
evening
doesn't
make
me
feel
dead
Дорога
долгая,
вьюги
чарующий
танец
The
road
is
long,
the
blizzard's
enchanting
dance
Ты
попрощайся
за
меня
со
всеми,
кто
останется
Say
goodbye
for
me
to
everyone
who
stays
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.