Paroles et traduction Грот - На панельных островах
На панельных островах
On the Panel Islands
В
нашей
Элладе
совсем
другая
олимпиада,
In
our
Hellas,
the
Olympics
are
quite
different,
Вечные
прыжки
с
шестом
над
разломами
ада.
Eternal
pole
vaulting
over
the
chasms
of
hell.
Далеко
не
за
медали
приходится
биться,
We
fight
not
for
medals,
На
бетонный
берег
выброшенным
олимпийцам.
But
for
survival
as
Olympians
washed
ashore
on
a
concrete
beach.
Новый
день
будет
самой
драгоценной
из
премий
-
A
new
day
is
the
most
precious
prize
-
Самого
себя
вытаскивание
со
дна
на
время.
Pulling
oneself
from
the
bottom
against
the
clock.
Билет
без
имени
на
самолет
без
трапа,
A
nameless
ticket
for
a
plane
without
a
ramp,
Мы
раскручиваем
и
бросаем
кто
выше
свои
стартапы.
We
spin
and
throw
our
startups,
competing
for
the
highest
launch.
Аборигены
блочных
резерваций,
Aborigines
of
block
reservations,
С
детства
нам
из
окружения
вырываться.
Since
childhood,
we
strive
to
break
free
from
our
surroundings.
Здесь
дожил
до
сорока
- уже
чемпион,
Here,
reaching
forty
is
a
championship,
Таз
прокачанный
венчает
здесь
пантеон.
A
pumped-up
pelvis
crowns
the
pantheon.
В
подношенье
небесам
здесь
кладут
столы,
Tables
are
offered
to
the
heavens,
Наслаждения
предел
- выходной
шашлык.
The
ultimate
pleasure
- a
weekend
barbecue.
Кто-то
из
игры
выходит
через
петлю,
Some
exit
the
game
through
a
noose,
Так
и
не
найдя
вокруг
на
поверхность
люк.
Never
finding
a
hatch
to
the
surface.
На
панельных
островах
с
самых
малых
лет
On
the
panel
islands,
from
our
youngest
years,
Мы
ночами
видим
сны
о
большой
земле.
We
dream
of
the
mainland
at
night.
После
бега
до
шести
внутри
колеса,
After
running
till
six
inside
the
wheel,
Мы
распарываем
тряпки
на
паруса.
We
tear
rags
into
sails.
Выход
никто
не
нашёл,
No
one
has
found
a
way
out,
Выход
придумывай
свой!
Invent
your
own
escape!
Это
не
трумена
шоу,
This
is
not
the
Truman
Show,
Это
последний
герой.
This
is
the
last
hero.
Священные
костры
видны
издалека,
обрядовая
краска
на
коже
-
Sacred
bonfires
visible
from
afar,
ritual
paint
on
the
skin
-
Сегодня
твоё
посвящение,
что
ты
предложишь?
Tonight
is
your
initiation,
what
will
you
offer?
Нашего
шамана
боятся
в
долине
скелетов,
Our
shaman
is
feared
in
the
valley
of
skeletons,
Ритуальные
танцы
здесь
в
олимпийках
и
кедах.
Ritual
dances
here
in
tracksuits
and
sneakers.
Здесь,
как
и
десять
столетий
тому
назад,
Here,
like
ten
centuries
ago,
Слабого
охватит
страх,
сильный
поймает
азарт,
The
weak
will
be
seized
by
fear,
the
strong
will
catch
the
thrill,
С
понедельника
по
пятницу
хватит
здоровья,
From
Monday
to
Friday,
enough
health
remains,
Чтобы
в
офисе
нещадно
гнать
мамонта
на
колья.
To
mercilessly
hunt
the
mammoth
for
stakes
in
the
office.
Это
обряд
инициации
древний
и
важный
-
This
is
an
ancient
and
important
initiation
rite
-
Здесь
уважают
божество
в
кошельке
бумажное.
Here
they
respect
the
paper
deity
in
the
wallet.
Вечером
на
лавочке
колдуны
и
жрецы,
In
the
evening,
sorcerers
and
priests
gather
on
benches,
Если
имеешь
мелочь
и
табак,
то
лучше
отсыпь.
If
you
have
some
change
and
tobacco,
better
share.
Затерянное
племя
будто
бы
сказочный
монстр.
The
lost
tribe
is
like
a
fairytale
monster.
Искренне
верим,
что
ради
нас
здесь
создали
Солнце.
We
sincerely
believe
the
Sun
was
created
for
us.
Стирая
пальцы
мы
огонь
добываем
без
спичек,
Rubbing
our
fingers
raw,
we
make
fire
without
matches,
На
невидимой
цепи
держит
за
горло
обычай.
Custom
holds
us
by
the
throat
on
an
invisible
chain.
На
панельных
островах
с
самых
малых
лет
On
the
panel
islands,
from
our
youngest
years,
Мы
ночами
видим
сны
о
большой
земле.
We
dream
of
the
mainland
at
night.
После
бега
до
шести
внутри
колеса,
After
running
till
six
inside
the
wheel,
Мы
распарываем
тряпки
на
паруса.
We
tear
rags
into
sails.
Выход
никто
не
нашёл,
No
one
has
found
a
way
out,
Выход
придумывай
свой!
Invent
your
own
escape!
Это
не
трумена
шоу,
This
is
not
the
Truman
Show,
Это
последний
герой.
This
is
the
last
hero.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.