Грот - На панельных островах - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грот - На панельных островах




На панельных островах
On the Panel Islands
В нашей Элладе совсем другая олимпиада,
In our Hellas, the Olympics are quite different,
Вечные прыжки с шестом над разломами ада.
Eternal pole vaulting over the chasms of hell.
Далеко не за медали приходится биться,
We fight not for medals,
На бетонный берег выброшенным олимпийцам.
But for survival as Olympians washed ashore on a concrete beach.
Новый день будет самой драгоценной из премий -
A new day is the most precious prize -
Самого себя вытаскивание со дна на время.
Pulling oneself from the bottom against the clock.
Билет без имени на самолет без трапа,
A nameless ticket for a plane without a ramp,
Мы раскручиваем и бросаем кто выше свои стартапы.
We spin and throw our startups, competing for the highest launch.
Аборигены блочных резерваций,
Aborigines of block reservations,
С детства нам из окружения вырываться.
Since childhood, we strive to break free from our surroundings.
Здесь дожил до сорока - уже чемпион,
Here, reaching forty is a championship,
Таз прокачанный венчает здесь пантеон.
A pumped-up pelvis crowns the pantheon.
В подношенье небесам здесь кладут столы,
Tables are offered to the heavens,
Наслаждения предел - выходной шашлык.
The ultimate pleasure - a weekend barbecue.
Кто-то из игры выходит через петлю,
Some exit the game through a noose,
Так и не найдя вокруг на поверхность люк.
Never finding a hatch to the surface.
На панельных островах с самых малых лет
On the panel islands, from our youngest years,
Мы ночами видим сны о большой земле.
We dream of the mainland at night.
После бега до шести внутри колеса,
After running till six inside the wheel,
Мы распарываем тряпки на паруса.
We tear rags into sails.
Выход никто не нашёл,
No one has found a way out,
Выход придумывай свой!
Invent your own escape!
Это не трумена шоу,
This is not the Truman Show,
Это последний герой.
This is the last hero.
Священные костры видны издалека, обрядовая краска на коже -
Sacred bonfires visible from afar, ritual paint on the skin -
Сегодня твоё посвящение, что ты предложишь?
Tonight is your initiation, what will you offer?
Нашего шамана боятся в долине скелетов,
Our shaman is feared in the valley of skeletons,
Ритуальные танцы здесь в олимпийках и кедах.
Ritual dances here in tracksuits and sneakers.
Здесь, как и десять столетий тому назад,
Here, like ten centuries ago,
Слабого охватит страх, сильный поймает азарт,
The weak will be seized by fear, the strong will catch the thrill,
С понедельника по пятницу хватит здоровья,
From Monday to Friday, enough health remains,
Чтобы в офисе нещадно гнать мамонта на колья.
To mercilessly hunt the mammoth for stakes in the office.
Это обряд инициации древний и важный -
This is an ancient and important initiation rite -
Здесь уважают божество в кошельке бумажное.
Here they respect the paper deity in the wallet.
Вечером на лавочке колдуны и жрецы,
In the evening, sorcerers and priests gather on benches,
Если имеешь мелочь и табак, то лучше отсыпь.
If you have some change and tobacco, better share.
Затерянное племя будто бы сказочный монстр.
The lost tribe is like a fairytale monster.
Искренне верим, что ради нас здесь создали Солнце.
We sincerely believe the Sun was created for us.
Стирая пальцы мы огонь добываем без спичек,
Rubbing our fingers raw, we make fire without matches,
На невидимой цепи держит за горло обычай.
Custom holds us by the throat on an invisible chain.
На панельных островах с самых малых лет
On the panel islands, from our youngest years,
Мы ночами видим сны о большой земле.
We dream of the mainland at night.
После бега до шести внутри колеса,
After running till six inside the wheel,
Мы распарываем тряпки на паруса.
We tear rags into sails.
Выход никто не нашёл,
No one has found a way out,
Выход придумывай свой!
Invent your own escape!
Это не трумена шоу,
This is not the Truman Show,
Это последний герой.
This is the last hero.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.