Paroles et traduction Грот - На связи
В
твоей
комнате
так
убийственно
тихо
It's
so
deadly
quiet
in
your
room,
Плавно
за
вторником
среда
заливается
внутрь
из
окна
Wednesday
smoothly
pours
in
after
Tuesday
through
the
window.
Под
капотом
тысяча
лошадей,
просто
вихрь,
A
thousand
horses
under
the
hood,
a
whirlwind,
Но
все
на
трамваях
будто
давно,
а
ты
- экспонат
But
everyone's
on
trams,
as
if
it's
been
ages,
and
you're
an
exhibit.
Ты
стабильностью
сыт,
в
ней
явный
привкус
застоя
You're
satiated
with
stability,
it
has
a
distinct
taste
of
stagnation,
Риски
к
нулю
сведены,
но
с
ними
и
пульс
притих
Risks
are
reduced
to
zero,
but
your
pulse
has
quieted
down
with
them.
В
этом
благоустроенном
мире
зачем
я,
и
кто
я?
In
this
well-equipped
world,
why
am
I
here,
and
who
am
I?
Красная
кнопка,
мы
в
эфире,
"А
ты
искал
в
других?"
Red
button,
we're
on
air,
"Have
you
been
looking
in
others?"
В
эту
секунду
где-то
так
не
хватает
крепких
рук,
At
this
very
second,
somewhere,
there's
a
lack
of
strong
arms,
Искалеченной
душе
нужен
бальзамом
разговор,
A
wounded
soul
needs
a
conversation
as
a
balm,
В
эту
секунду
кто-то
всё
понимает,
глядя
в
ноутбук
At
this
very
second,
someone
understands
everything,
looking
into
a
laptop,
Знает,
как
вне
гаража
нужен
его
мотор
Knows
how
his
engine
is
needed
outside
the
garage.
Большое
сердце
встанет
без
огромной
работы
A
big
heart
will
stop
without
a
huge
job,
Большие
колёса
- дешёвый
понт,
без
ямы
и
грязи
Big
wheels
are
a
cheap
show-off
without
a
pit
and
mud.
Если
затянулись
поиски
- пиши
частоты
If
your
search
has
dragged
on
- write
down
the
frequencies,
Это
наша
аудиокарта.
Будем
на
связи
This
is
our
audio
card.
We'll
be
in
touch.
Пусть
даже
по
сотне
причин
Even
though
for
a
hundred
reasons
Свой
приёмник
ты
не
включил
You
haven't
turned
on
your
receiver,
Мир
в
него
истошно
кричит
The
world
screams
into
it
hysterically,
Рвётся
наружу
Bursting
out.
В
каждую
из
этих
минут
In
each
of
these
minutes,
Тебя
отовсюду
зовут
They
call
you
from
everywhere,
На
рваной
артерии
жгут
A
tourniquet
on
a
torn
artery,
Всегда
будет
нужен
Will
always
be
needed.
Когда
на
улице
минус,
ветер
со
снегом
мерзкий,
When
it's
freezing
outside,
the
wind
with
snow
is
disgusting,
Когда
вроде
бы
готов
идти,
но
оказалось,
что
не
с
кем,
When
you
seem
ready
to
go,
but
it
turns
out
there's
no
one
to
go
with,
Когда
внутри
потух
огонь
и
все
дела
не
в
милость,
When
the
fire
inside
has
gone
out
and
all
deeds
are
not
in
favor,
А
вокруг
успешный
мир
всех
тех
у
кого
получилось.
And
around
you
is
a
successful
world
of
all
those
who
have
succeeded.
Когда
дорога
не
в
прикол
и
колёса
завязли,
When
the
road
is
not
a
joke
and
the
wheels
are
stuck,
Когда
всё
твоё
нутро
кричит
о
том,
что
ты
не
счастлив,
When
your
whole
gut
screams
that
you're
not
happy,
Когда
нашел
свои
следы,
ведь
по
кругу
ходил,
When
you've
found
your
tracks
because
you've
been
walking
in
circles,
Когда
планета
велика,
но
ты
здесь
будто
бы
один.
When
the
planet
is
big,
but
you're
here
as
if
you're
alone.
Когда
мечтания
не
сбылись,
но
ты
не
ожидал
ведь
этого,
When
dreams
haven't
come
true,
but
you
didn't
expect
that,
Когда
готов
кричать
о
том,
что
Вселенная
предала,
When
you're
ready
to
shout
that
the
Universe
has
betrayed
you,
Тогда
тебе
где-то
завидует
с
дивана
сладко
Then
someone
somewhere
envies
you
sweetly
from
the
couch,
Без
восхождений
своих
давно
заплывший
от
достатка.
Long
since
bloated
with
prosperity,
without
their
own
ascents.
Давно
забывший,
как
с
азартом
свою
крепость
строить,
Long
forgotten
how
to
build
their
fortress
with
excitement,
Потирающий
колени,
что
уже
болят
от
застоя,
Rubbing
their
knees
that
already
ache
from
stagnation,
Давно
за
финишной
поймавший
унылый
мотив
Long
caught
a
dull
motive
behind
the
finish
line,
И
так
мечтающий
попасть
в
самое
начало
Пути!
And
so
dreaming
of
getting
to
the
very
beginning
of
the
Path!
Пусть
даже
по
сотне
причин
Even
though
for
a
hundred
reasons
Свой
приёмник
ты
не
включил
You
haven't
turned
on
your
receiver,
Мир
в
него
истошно
кричит
The
world
screams
into
it
hysterically,
Рвётся
наружу
Bursting
out.
В
каждую
из
этих
минут
In
each
of
these
minutes,
Тебя
отовсюду
зовут
They
call
you
from
everywhere,
На
рваной
артерии
жгут
A
tourniquet
on
a
torn
artery,
Всегда
будет
нужен
Will
always
be
needed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
На связи
date de sortie
25-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.