Paroles et traduction Грот - Наследство
Припев:
Сто
перезимованных
зим,
Сто
по
сто
разбитых
сапог
в
грязи.
Chorus:
A
hundred
winters
endured,
A
hundred
times
a
hundred
boots
worn
out
in
the
mud.
Каждый
день
с
едой
на
столе,
Каждый
раз
забывая
болеть,
Каждая
пройденная
напасть,
В
любую
погоду,
в
любую
власть-
Все
это
глубоко
во
мне
лежит,
Я
получил
в
наследство
свою
жизнь.
Every
day
with
food
on
the
table,
Each
time
forgetting
to
fall
ill,
Every
hardship
overcome,
In
any
weather,
under
any
rule
- All
of
this
lies
deep
within
me,
I
inherited
my
life.
Первый
Куплет:
Раскулаченные
плетутся
в
Сибирь
На
подводах
и
волоком
вверх
по
Оби.
First
Verse:
The
dispossessed
trudge
to
Siberia
On
carts
and
dragging
themselves
up
the
Ob
River.
Каждым
их
шагом
плетется
судьба,
На
чужбине
это
еще
не
в
гробах.
With
every
step,
their
fate
is
woven,
In
a
foreign
land,
they
are
not
yet
in
their
graves.
Они
зачем-то
решили,
что
не
умрут,
Закапываясь
под
землю
долбили
промерзший
грунт.
For
some
reason,
they
decided
they
would
not
die,
Digging
into
the
frozen
ground
to
build
their
shelters.
Белыми
ладонями
землянку
накроет
метель,
В
ней
упорно
дышат,
говорят,
рожают
детей.
A
blizzard
will
cover
the
dugout
with
its
white
palms,
Inside
they
persistently
breathe,
talk,
give
birth
to
children.
Люди
в
землянках,
как
семена
в
борозде,
Взойдет
поселок,
точкой
на
карте
завладев.
People
in
dugouts,
like
seeds
in
a
furrow,
A
settlement
will
sprout,
claiming
a
point
on
the
map.
Свежие
срубы
осядут,
но
мужчины
уйдут
На
нереально
далекую,
но
личную
войну.
Fresh
log
cabins
will
settle,
but
the
men
will
leave
For
an
unrealistically
distant,
yet
personal
war.
Чтобы
выжил
тот,
кто
им
не
знаком,
Чтобы
выжить
самим
и
вернуться
пешком.
So
that
someone
they
don't
know
will
survive,
To
survive
themselves
and
return
on
foot.
Европа
останется
просвященной
Благодаря
неотесанным
крестьянам,
охотникам,
егерям.
Europe
will
remain
enlightened
Thanks
to
rough
peasants,
hunters,
rangers.
Победители
уже
спят
вечным
сном
в
траве,
Выжившим
возвращаться
довоевывать
век.
The
victors
already
sleep
an
eternal
sleep
in
the
grass,
The
survivors
return
to
finish
fighting
for
the
century.
Разминировать,
лечить,
вязать
снопы,
Поднимать
империю
из
бесфамильной
толпы.
To
clear
mines,
heal,
bind
sheaves,
To
raise
an
empire
from
a
nameless
crowd.
Устраивать
быт
во
время
и
после
переворотов,
Как
реликвию
хранить
номер
в
очереди
за
льготой.
To
arrange
life
during
and
after
revolutions,
To
keep
the
number
in
the
queue
for
benefits
as
a
relic.
Сколько
людей
и
в
каких
краях
Друг
в
друге
продолжались
чтобы
родился
я.
How
many
people
and
in
what
lands
Continued
in
each
other
so
that
I
could
be
born.
Ширится
жизни
река,
вьется
ручей
напева.
The
river
of
life
expands,
the
stream
of
melody
flows.
Тянется
к
солнцу
через
века
племени
нашего
древо.
The
tree
of
our
tribe
stretches
towards
the
sun
through
the
centuries.
Мчатся
эпохи
стремглав,
и
осыпаются
кругом
Флаги
с
мундирами,
точно
листва
с
тысячелетнего
дуба.
Epochs
rush
headlong,
and
all
around
fall
Flags
with
uniforms,
like
leaves
from
a
thousand-year-old
oak.
Листья
всего
на
сезон,
форма,
валюта,
гражданство.
Leaves
only
for
a
season,
form,
currency,
citizenship.
Сбросив
бессчетное
множество
крон,
мы
продолжаем
рождаться.
Having
shed
countless
crowns,
we
continue
to
be
born.
Плачет
дитя
на
руках,
вьется
ручей
напева.
A
child
cries
in
arms,
the
stream
of
melody
flows.
Ширится
жизни
нашей
река,
тянется
к
солнцу
древо.
The
river
of
our
life
expands,
the
tree
stretches
towards
the
sun.
Припев:
Сто
перезимованных
зим,
Сто
по
сто
разбитых
сапог
в
грязи.
Chorus:
A
hundred
winters
endured,
A
hundred
times
a
hundred
boots
worn
out
in
the
mud.
Каждый
день
с
едой
на
столе,
Каждый
раз
забывая
болеть,
Каждая
пройденная
напасть,
В
любую
погоду,
в
любую
власть-
Все
это
глубоко
во
мне
лежит,
Я
получил
в
наследство
свою
жизнь.
Every
day
with
food
on
the
table,
Each
time
forgetting
to
fall
ill,
Every
hardship
overcome,
In
any
weather,
under
any
rule
- All
of
this
lies
deep
within
me,
I
inherited
my
life.
Второй
Куплет:
Ширится
жизни
река,
вьется
ручей
напева.
Second
Verse:
The
river
of
life
expands,
the
stream
of
melody
flows.
Тянется
к
солнцу
через
века
племени
нашего
древо.
The
tree
of
our
tribe
stretches
towards
the
sun
through
the
centuries.
Мчатся
эпохи
стремглав,
и
осыпаются
кругом
Флаги
с
мундирами,
точно
листва
с
тысячелетнего
дуба.
Epochs
rush
headlong,
and
all
around
fall
Flags
with
uniforms,
like
leaves
from
a
thousand-year-old
oak.
Листья
всего
на
сезон,
форма,
валюта,
гражданство.
Leaves
only
for
a
season,
form,
currency,
citizenship.
Сбросив
бессчетное
множество
крон,
мы
продолжаем
рождаться.
Having
shed
countless
crowns,
we
continue
to
be
born.
Плачет
дитя
на
руках,
вьется
ручей
напева.
A
child
cries
in
arms,
the
stream
of
melody
flows.
Ширится
жизни
нашей
река,
тянется
к
солнцу
древо.
The
river
of
our
life
expands,
the
tree
stretches
towards
the
sun.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Земляне
date de sortie
12-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.