Paroles et traduction Грот - Ни с кем
Чей
это
укус
был?
Противоядия
нет.
Whose
bite
was
it?
There's
no
antidote.
Стала
еда
безвкусной
и
бесцветным
стал
цвет.
Food
has
become
tasteless
and
colors
faded.
С
самого
первого
кадра
мне
уже
видеться
титров
тень.
From
the
very
first
frame,
I
already
see
the
shadow
of
the
credits.
Всё,
с
чего
я
так
пьян
был
всегда,
не
пьянит
теперь.
Everything
that
used
to
intoxicate
me,
doesn't
anymore.
Сотня
готовых
рецептов
спасения
моей
пропащей
души,
A
hundred
ready-made
recipes
for
saving
my
lost
soul,
Только
нет
и
процента
о
том,
что
же
в
ней
за
шифр
зашит?
But
not
even
a
percent
about
what
kind
of
code
is
sewn
into
it?
Не
могу
оставаться
нигде,
не
могу
заглушить
свой
шаг,
I
can't
stay
anywhere,
I
can't
silence
my
steps,
Внутри
каждой
последующей
версии
братства
мне
нечем
дышать.
Within
each
subsequent
version
of
brotherhood,
I
have
nothing
to
breathe.
Слушать
о
солнце
в
маленьком
ящике
в
непроницаемой
темноте.
Listening
about
the
sun
in
a
small
box
in
impenetrable
darkness.
Мы
для
них
галочки
говорящие
в
честолюбие
бюллетень
We
are
talking
checkmarks
for
them
in
the
ambition
bulletin.
Чью
наденешь
ты
форму
и
чей
на
себе
понесёшь
логотип,
Whose
uniform
will
you
wear
and
whose
logo
will
you
carry,
Только
вряд
ли
кому
интересно
в
твоих
кроссовках
и
два
шага
пройти.
But
hardly
anyone
is
interested
in
walking
two
steps
in
your
shoes.
Это
чистый
цинизм,
ничего
вразумительного
не
ищи.
This
is
pure
cynicism,
don't
look
for
anything
meaningful.
Глубоко
одинокие
люди
в
паутине
сообществ
и
общин.
Deeply
lonely
people
in
the
web
of
communities
and
communes.
Образ
железной
зубастой
ловушки
зверю
предельно
понятен,
The
image
of
an
iron-toothed
trap
is
perfectly
clear
to
the
beast,
На
человека
же
ставят
капканы
в
виде
раскрытых
объятий.
But
for
humans,
they
set
traps
in
the
form
of
open
arms.
Где
мне
найти
приют?
Окон
огоньки
зовут
вдалеке.
Where
can
I
find
shelter?
Window
lights
beckon
in
the
distance.
Здесь
без
имени
не
узнают.
Толи
со
всеми
ты,
то
ли
ни
с
кем.
Here,
without
a
name,
you're
not
recognized.
Either
you're
with
everyone,
or
you're
with
no
one.
Где
мне
найти
приют?
Окон
огоньки
зовут
вдалеке.
Where
can
I
find
shelter?
Window
lights
beckon
in
the
distance.
Здесь
без
имени
не
узнают.
Толи
со
всеми
ты,
то
ли
ни
с
кем.
Here,
without
a
name,
you're
not
recognized.
Either
you're
with
everyone,
or
you're
with
no
one.
Где
мне
найти
приют?
Окон
огоньки
зовут
вдалеке.
Where
can
I
find
shelter?
Window
lights
beckon
in
the
distance.
Здесь
без
имени
не
узнают.
Толи
со
всеми
ты,
то
ли
ни
с
кем.
Here,
without
a
name,
you're
not
recognized.
Either
you're
with
everyone,
or
you're
with
no
one.
Где
мне
найти
приют?
Окон
огоньки
зовут
вдалеке.
Where
can
I
find
shelter?
Window
lights
beckon
in
the
distance.
Здесь
без
имени
не
узнают.
Толи
со
всеми
ты,
то
ли
ни
с
кем.
Here,
without
a
name,
you're
not
recognized.
Either
you're
with
everyone,
or
you're
with
no
one.
Среди
раскатов
фанфар
и
толпы
сквозь
барабанные
трубы.
Among
the
peals
of
fanfare
and
the
crowd,
through
drum
trumpets.
Среди
разного
сорта
правителей,
среди
пафосных
выкриков
в
рупор,
Among
various
kinds
of
rulers,
among
pathetic
shouts
into
a
megaphone,
Среди
хаоса,
давки
в
метро,
всех
новостей,
передач,
телешоу.
Among
chaos,
the
crush
in
the
subway,
all
the
news,
programs,
TV
shows.
Ощущая
себя
глубоко
одиноким,
я
хлопнул
дверью
и
ушёл.
Feeling
deeply
lonely,
I
slammed
the
door
and
left.
А
за
дверью
пульсирует
космос,
тут
снегопад
из
снежинок
созвездий.
And
beyond
the
door,
the
cosmos
pulsates,
a
snowfall
of
snowflake
constellations.
На
бледной
маленькой
точке
однажды
нас
закопают
под
землю
всех
вместе.
On
a
pale
little
dot,
one
day
we
will
all
be
buried
together
under
the
ground.
Ударит
волна
о
причалы
и
смоет
песчинки
на
самое
дно.
A
wave
will
hit
the
pier
and
wash
the
grains
of
sand
to
the
very
bottom.
Я
проснусь
уже
где-то
не
здесь,
I
will
wake
up
somewhere
else,
и
огромная
жизнь
мне
покажется
маленьким
сном.
And
the
vast
life
will
seem
like
a
small
dream
to
me.
Станет
до
ужаса
пусто
и
холодно,
внутри
сна
меня
будят,
It
will
become
terrifyingly
empty
and
cold,
inside
the
dream
they
wake
me
up,
И
я
спотыкаясь
и
падая
убегаю
туда,
где
фанфары
и
люди,
And
I
stumble
and
fall,
running
away
to
where
the
fanfares
and
people
are,
В
тот
разрисованный
мир,
что
как
игральная
комната
создан,
To
that
painted
world
that
was
created
like
a
game
room,
Но
чтобы
вернуть
свой
азарт
от
игры,
But
to
regain
my
excitement
for
the
game,
в
неё
нужно
уверовать
снова
серьёзно.
I
need
to
seriously
believe
in
it
again.
Фигурка
на
поле
идёт,
меняет
цвета
из
статусов
и
рангов.
The
figure
on
the
field
goes,
changing
colors
from
statuses
and
ranks.
Чтобы
понять
полноту,
мы
рождаемся
снова
играть
уже
в
разных
командах.
To
understand
the
fullness,
we
are
born
again
to
play
already
in
different
teams.
Симфония
жизни,
игральные
кости,
забыться
на
годы
в
игре,
Symphony
of
life,
playing
dice,
forgetting
for
years
in
the
game,
Но
я
чувствую,
на
меня
кто-то
смотрит
с
той
стороны
незакрытых
дверей.
But
I
feel
someone
watching
me
from
the
other
side
of
the
unlocked
doors.
Где
мне
найти
приют?
Окон
огоньки
зовут
вдалеке.
Where
can
I
find
shelter?
Window
lights
beckon
in
the
distance.
Здесь
без
имени
не
узнают.
Толи
со
всеми
ты,
то
ли
ни
с
кем.
Here,
without
a
name,
you're
not
recognized.
Either
you're
with
everyone,
or
you're
with
no
one.
Где
мне
найти
приют?
Окон
огоньки
зовут
вдалеке.
Where
can
I
find
shelter?
Window
lights
beckon
in
the
distance.
Здесь
без
имени
не
узнают.
Толи
со
всеми
ты,
то
ли
ни
с
кем.
Here,
without
a
name,
you're
not
recognized.
Either
you're
with
everyone,
or
you're
with
no
one.
Где
мне
найти
приют?
Окон
огоньки
зовут
вдалеке.
Where
can
I
find
shelter?
Window
lights
beckon
in
the
distance.
Здесь
без
имени
не
узнают.
Толи
со
всеми
ты,
то
ли
ни
с
кем.
Here,
without
a
name,
you're
not
recognized.
Either
you're
with
everyone,
or
you're
with
no
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Лучшее
date de sortie
12-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.