Грот - Новенький - traduction des paroles en anglais

Новенький - Гротtraduction en anglais




Новенький
The Newcomer
В нашем аквариуме новенький
There's a newcomer in our aquarium
Эй, какого племени и крови ты
Hey, what tribe and blood are you from?
Какой воды твоя золотая икринка
From what waters does your golden egg come?
Фамильных зоомаркетов или птичьего рынка
Family-owned pet stores or the bird market?
Никак тебя не расковыряем, не разглядим
We can't seem to crack you open, can't see through you
Всегда в углу или где-то с краю, так нелюдим
Always in the corner or somewhere on the edge, so unsocial
Мы взглядами выжигали на нём вопросы
We burned questions onto him with our stares
Он сорвался, и начислил ответов, каждому, досыта
He snapped and showered each of us with answers, to our fill
Голос его звучал гипнотически достойно
His voice sounded hypnotically dignified
Он называл себя пойманным
He called himself caught
Каждого из нас - выведенными для продажи
Each of us - bred for sale
Будто с рождения знал, что нам сегодня скажет
As if he knew from birth what he would tell us today
На пару дней в году рай становится тесным
For a couple of days a year, paradise becomes cramped
Реальность до тошноты бессмысленной и пресной
Reality is sickeningly meaningless and bland
И вы, как всегда, столкнувшись с неизвестным
And you, as always, faced with the unknown
Все списываете погоду и стрессы
Blame everything on the weather and stress
Любые непривычные сигналы изнутри
Any unusual signals from within
Определи как опасные и сразу сотри
Identify as dangerous and immediately erase
Я теперь голос вашей природы, только снаружи
I am now the voice of your nature, only from the outside
Я до чертей намолчался, пристегивайтесь потуже
I've been silent long enough, buckle up tight
Никакого заговора, все по настоящему
No conspiracy, it's all real
Никто от вас не скрывает, что вы живёте в ящике
No one hides from you that you live in a box
Внутри умеренный климат, вкусная еда
Inside, a temperate climate, delicious food
Жизнь внутри, будто другой и не было никогда
Life inside, as if there was no other
Ваши сердца горячие, и не остыть им
Your hearts are hot, and they won't cool down
Внутри ящика друзья, любовь, череда открытий
Inside the box, friends, love, a series of discoveries
Простое житейское счастье внушительной длины
Simple everyday happiness of impressive length
И только со смертью поймёте, чего были лишены
And only with death will you understand what you were deprived of
Тайны в миллиарды литров, что не спешит открываться
Secrets in billions of liters that are in no hurry to reveal themselves
Древних, как сама вода, маршрутов миграций
Migration routes as old as water itself
Вырваны из стихии, вы декор в чьих-то домах
Torn from the elements, you are decor in someone's homes
Простое житейское счастье ваша тюрьма
Simple everyday happiness is your prison
Не сговариваясь, поверх его слов
Without saying a word, over his words
В его чешую с треском вонзились десяток резцов
A dozen incisors dug into his scales with a crack
У аквариумных рыб можно учиться волкам
Aquarium fish can teach wolves a thing or two
Но пока был жив, он не на секунду не замолкал
But while he was alive, he never stopped talking for a second
Прозрачная клетка, ни замков, ни решеток
Transparent cage, no locks, no bars
Если так не плохо, значит уже хорошо так
If it's not so bad, then it's already good
Эстетика и корм, идеальный расчёт
Aesthetics and food, perfect calculation
Некогда думать, существует ли что-то ещё
No time to think if there's anything else
Ты видел эту жизнь, и вроде-бы не на что сетовать
You've seen this life, and there seems to be nothing to complain about
Не потому ли, что не видишь мира, кроме этого
Isn't it because you don't see the world beyond this one?
Расскажи тогда, посмотрит ученик на мастера
Tell me then, the student will look at the master
Кому досталось это тайное высшее счастье
Who got this secret higher happiness
Глаза мелькнули на веранде, будто молния
Eyes flashed on the veranda like lightning
Мастер задумался, но вскоре увесисто молвил
The master pondered, but soon spoke weightily
Они боятся этого, накладывают вето
They fear it, they veto it
Как боятся дикого дождя обитатели клеток
As the inhabitants of cages fear the wild rain
Миллиарды вариантов, этот мир велик
Billions of options, this world is vast
Они отвергли библиотеку, выбрав одну из книг
They rejected the library, choosing one of the books
На панорамной картине палитра так полна
The palette is so full on the panoramic painting
Но они сражаются за вид из одного окна
But they fight for the view from one window
Не суйся за периметр, оставайся за плитами
Don't go beyond the perimeter, stay behind the plates
Ты будешь ими не понят, будто голодный сытыми
You will not be understood by them, like the hungry by the full
Любое предположенье не выдержит их визга
Any assumption will not withstand their screeching
Сначала будешь осмеян, позже оплёван и изгнан
First you will be ridiculed, later spat on and banished
Сколько таких, как ты хотели ворваться
How many like you wanted to break in
Чтобы остановить навеки процесс их кастрации
To stop their castration process forever
Сколько сил потрачено, оно многого стоило
How much effort has been spent, it was worth a lot
Но свобода не нужна, полюбившим стойло
But freedom is not needed by those who love the stall
Прозрачная клетка, ни замков, ни решеток
Transparent cage, no locks, no bars
Если так не плохо, значит уже хорошо так
If it's not so bad, then it's already good
Эстетика и корм, идеальный расчёт
Aesthetics and food, perfect calculation
Некогда думать, существует ли что-то ещё
No time to think if there's anything else





Writer(s): matvey ryabov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.