Paroles et traduction Грот - Одна минута
Кто-то
из
Грота!
Someone
from
Grot!
Пальцами
напишем
Happy
end
на
пыльном
экране,
With
our
fingers
we'll
write
"Happy
End"
on
the
dusty
screen,
Небеса
откроют
ворота,
и
нас
с
тобою
не
станет.
The
heavens
will
open
their
gates,
and
we'll
be
gone.
Окрестности
зальёт
свет,
согревая
тело,
Light
will
flood
the
surroundings,
warming
our
bodies,
Значит
всё
не
просто
так,
и
всё
не
впустую
проделано.
Meaning
it
wasn't
all
for
nothing,
and
everything
was
done
for
a
reason.
Тихой,
тёплой
ночью
квартал
по-старому
весел,
On
a
quiet,
warm
night,
the
block
is
merry
as
always,
Стены
и
трещины
нашёптывают
тексты
песен.
Walls
and
cracks
whisper
the
lyrics
of
songs.
Укрепляя
веру
кому-то
в
подворотне,
Strengthening
someone's
faith
in
a
back
alley,
Он
глаза
на
небо
поднимет
и
скажет:
Я
запомнил!.
They
will
raise
their
eyes
to
the
sky
and
say:
I
remember!.
Все
дороги
к
лучшему
на
краске
высечено,
All
roads
lead
to
the
best,
it's
carved
in
paint,
Тут
две
пары
глаз
в
темноте
горели
ярче,
чем
тысячи.
Here
two
pairs
of
eyes
burned
brighter
than
thousands
in
the
darkness.
Делали
открытия,
забыв
про
голод
жуткий,
They
made
discoveries,
forgetting
the
terrible
hunger,
Бегущие
к
мечте
и
не
спавшие
сутками,
Running
towards
a
dream,
not
sleeping
for
days,
Мы
уйдём
гордо,
со
смертью
не
поспорив,
We
will
leave
proudly,
not
arguing
with
death,
Оставив
на
Земле
чистую
свою
историю,
Leaving
our
pure
history
on
Earth,
Писанную
на
листе
в
горячем
бою,
Written
on
a
sheet
in
the
heat
of
battle,
Чтобы
ты
пришёл,
прочёл
и
написал
свою!
So
that
you
could
come,
read
it,
and
write
your
own!
Однажды
станет
тихо
и
уже
никто
не
поможет,
One
day
it
will
become
quiet
and
no
one
will
help
anymore,
Однажды
осознаешь:
на
Земле
мы
прохожие.
One
day
you'll
realize:
we
are
just
passersby
on
Earth.
Главное
– успеть
зажечь
свой
огонь
радостью,
The
main
thing
is
to
have
time
to
ignite
your
fire
with
joy,
У
нас
одна
минута
от
юности
до
старости!
We
have
one
minute
from
youth
to
old
age!
Однажды
станет
тихо
и
уже
никто
не
поможет,
One
day
it
will
become
quiet
and
no
one
will
help
anymore,
Однажды
осознаешь:
на
Земле
мы
прохожие.
One
day
you'll
realize:
we
are
just
passersby
on
Earth.
Главное
– успеть
зажечь
свой
огонь
радостью,
The
main
thing
is
to
have
time
to
ignite
your
fire
with
joy,
У
нас
одна
минута
от
юности
до
старости!
We
have
one
minute
from
youth
to
old
age!
Эти
полубараки
сказочно
богаты,
These
half-barracks
are
fabulously
rich,
Ведь
история
пишется
на
стене
ключами
от
хаты.
Because
history
is
written
on
the
wall
with
the
keys
to
the
house.
Там
ночами,
нас
мечта
прожигала
насквозь,
There,
at
night,
our
dream
burned
us
through,
И
всё,
что
было
нацарапано,
непременно
сбылось.
And
everything
that
was
scratched
out
certainly
came
true.
В
будущем
учёные
перевернут
основы,
In
the
future,
scientists
will
turn
the
foundations
upside
down,
Когда
эти
письмена
на
плитах
будут
расшифрованы.
When
these
writings
on
the
plates
are
deciphered.
В
мёртвом
городе,
на
берегу
пологом
скажут:
In
the
dead
city,
on
the
gentle
shore
they
will
say:
Так
наши
предки
напрямую
говорили
с
Богом!
This
is
how
our
ancestors
spoke
directly
to
God!
Также
как
искра
между
тучами
приведёт
к
шторму,
Just
as
a
spark
between
clouds
will
lead
to
a
storm,
Для
сбычи
мечт
в
будущем
выведут
формулу.
They
will
derive
a
formula
for
fulfilling
dreams
in
the
future.
Летняя
звёздная
ночь,
подъезд
в
меру
холодный,
A
summer
starry
night,
the
entrance
is
moderately
cold,
Возраст
горячий,
решительный,
строго
переходный.
The
age
is
hot,
decisive,
strictly
transitional.
С
тобой
Друзья,
чьи
сны
знаешь
наизусть,
With
you
are
Friends
whose
dreams
you
know
by
heart,
План
Б-1
на
всех,
если
на
ночь
не
пустят.
Plan
B-1
for
everyone,
if
they
don't
let
you
in
for
the
night.
Ощущение
чуда
плюс
искренность
и
вера:
A
sense
of
miracle
plus
sincerity
and
faith:
Самую
наивную
просьбу
Господь
исполнит
первой!
The
Lord
will
fulfill
the
most
naive
request
first!
Однажды
станет
тихо
и
уже
никто
не
поможет,
One
day
it
will
become
quiet
and
no
one
will
help
anymore,
Однажды
осознаешь:
на
Земле
мы
прохожие.
One
day
you'll
realize:
we
are
just
passersby
on
Earth.
Главное
– успеть
зажечь
свой
огонь
радостью,
The
main
thing
is
to
have
time
to
ignite
your
fire
with
joy,
У
нас
одна
минута
от
юности
до
старости!
We
have
one
minute
from
youth
to
old
age!
Однажды
станет
тихо
и
уже
никто
не
поможет,
One
day
it
will
become
quiet
and
no
one
will
help
anymore,
Однажды
осознаешь:
на
Земле
мы
прохожие.
One
day
you'll
realize:
we
are
just
passersby
on
Earth.
Главное
– успеть
зажечь
свой
огонь
радостью,
The
main
thing
is
to
have
time
to
ignite
your
fire
with
joy,
У
нас
одна
минута
от
юности
до
старости!
We
have
one
minute
from
youth
to
old
age!
– Теперь
пообещай
мне,
ты
будешь
с
гордостью
идти
по
жизни.
– Now
promise
me,
you
will
walk
through
life
with
pride.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.