Paroles et traduction Грот - Пуля
Мы
в
смерти
обвиняли
пули
не
внимая
вспышек
дальних.
We
blamed
bullets
for
death,
ignoring
the
distant
flashes.
Но
жизнь
заставила
смотреть
на
вещи
детальней.
But
life
forced
us
to
look
at
things
in
more
detail.
Теория
разрушилась
и
сгорела
до
тла.
The
theory
crumbled
and
burned
to
the
ground.
Когда
стало
ясно
нам,
что
пуля
летит
из
ствола.
When
it
became
clear
to
us
that
the
bullet
flies
from
the
barrel.
Мы
изучали
ствол
изменяя
взгляды
и
призмы.
We
studied
the
barrel,
changing
our
views
and
prisms.
Единогласно
заключили,
что
он
часть
механизма.
We
unanimously
concluded
that
it
is
part
of
a
mechanism.
Тогда
дело
перешло
к
продуманным
и
смелым.
Then
the
case
passed
to
the
thoughtful
and
brave.
Чтобы
начинать
рассматривать
весь
механизм
в
целом.
To
begin
to
consider
the
entire
mechanism
as
a
whole.
Изучали
части,
разные
пружины,
сплавы.
We
studied
parts,
various
springs,
alloys.
Обнаружили
прицел
и
предохранитель
справа.
Discovered
a
sight
and
a
safety
catch
on
the
right.
Мы
замолчали
все,
остановив
научный
танец.
We
all
fell
silent,
stopping
the
scientific
dance.
Когда
стало
ясно,
что
курок
здесь
заточен
под
палец.
When
it
became
clear
that
the
trigger
here
is
sharpened
for
a
finger.
Значит
все
эти
вспышки
не
ошибка
и
не
сбой.
So
all
these
flashes
are
not
a
mistake
or
a
failure.
Ведь
пуля
вылетала,
когда
некто
жал
спусковой...
After
all,
the
bullet
flew
out
when
someone
pressed
the
trigger...
"Пули
всему
виной"
- как
сверху
говорили
в
детстве.
"Bullets
are
to
blame
for
everything"
- as
they
said
from
above
in
childhood.
Чтобы
проходя
мимо
причин
вечно
тушить
последствия!
To
pass
by
the
causes
and
forever
extinguish
the
consequences!
Все
повторится,
как
в
бреду,
одинаковым
сном.
Everything
will
repeat
itself,
as
in
delirium,
with
the
same
dream.
Вечно
лечиться,
за
болезнь
принимая
симптом.
To
be
eternally
treated,
mistaking
the
symptom
for
the
disease.
Мы
снова
станем
свободными,
всех
тиранов
повесив.
We
will
become
free
again,
having
hanged
all
the
tyrants.
Но
вот
опять
искра,
и
война
столбом
дымит.
But
here
again
is
a
spark,
and
the
war
is
smoking
like
a
pillar.
Мир
нам
истинно
тесен.(2х)
The
world
is
truly
cramped
for
us.
(2x)
Пулю
толкает
не
порох,
не
пружины
из
стали.
The
bullet
is
pushed
not
by
gunpowder,
not
by
steel
springs.
Машину
запускают
невидимые
делали.
The
machine
is
started
by
invisible
doers.
Такие
пашут
вечно,
не
знают
износа.
Such
work
forever,
they
do
not
know
wear
and
tear.
На
сто
тысяч
войн
один
проверенный
способ.
For
a
hundred
thousand
wars,
one
proven
method.
Ничего
не
подозревающий
социум.
An
unsuspecting
society.
В
миллионный
раз
будет
схвачен
за
эмоцию.
For
the
millionth
time
it
will
be
seized
by
emotion.
Капелька
лжи
на
целое
море
истины.
A
drop
of
lies
on
a
whole
sea
of
truth.
Только
задев
за
сердце,
можно
заставить
выстрелить.
Only
by
touching
the
heart
can
you
make
it
shoot.
Пламенеющий
гуманизм,
идеалы.
Flaming
humanism,
ideals.
За
них,
как
за
узду,
нас
ведут
на
погрузку,
к
причалам.
For
them,
as
for
a
bridle,
they
lead
us
to
the
loading,
to
the
piers.
С
двух
сторон
неравнодушный
сердобольный
люд.
On
both
sides,
indifferent
compassionate
people.
В
поисках
правды
кровью
своей
землю
зальют.
In
search
of
truth,
they
will
flood
the
earth
with
their
blood.
В
мемуарах,
что
рождены
среди
костей.
In
memoirs
born
among
the
bones.
Умоляют
нас
не
допускать
таких
дикостей.
They
implore
us
not
to
allow
such
savagery.
Жизнями
павших
нам
написан
новый
урок.
The
lives
of
the
fallen
have
written
us
a
new
lesson.
Но
мы
читаем
"Не
посрами,
брат,
спускай
курок!"
But
we
read
"Do
not
disgrace,
brother,
pull
the
trigger!"
Все
повторится,
как
в
бреду,
одинаковым
сном.
Everything
will
repeat
itself,
as
in
delirium,
with
the
same
dream.
Вечно
лечиться,
за
болезнь
принимая
симптом.
To
be
eternally
treated,
mistaking
the
symptom
for
the
disease.
Мы
снова
станем
свободными,
всех
тиранов
повесив.
We
will
become
free
again,
having
hanged
all
the
tyrants.
Но
вот
опять
искра,
и
война
столбом
дымит.
But
here
again
is
a
spark,
and
the
war
is
smoking
like
a
pillar.
Мир
нам
истинно
тесен.
The
world
is
truly
cramped
for
us.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Земляне
date de sortie
12-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.