Paroles et traduction Грот - Рисунок размоет дождём
Рисунок размоет дождём
The Drawing Will Be Washed Away by the Rain
Вылетаем
на
новую
фазу.
We
are
flying
off
to
a
new
phase.
Созерцания
без
эмоций
и
привязок
Contemplation
without
emotions
and
attachments
Рукоплещет
толпа
шумом
и
вознёй
The
crowd
applauds
with
noise
and
fuss
Но
мода
сменится
и
реальность
ускользнёт
But
fashion
will
change
and
reality
will
slip
away
Я
влюбился
в
цветок
— опасный
танец
I
fell
in
love
with
the
flower
— a
dangerous
dance
Ведь
мне
не
сказали,
что
осенью
он
завянет
After
all,
no
one
told
me
that
it
will
wither
in
the
fall
Эго
присваивает
мир
и
ждёт
Ego
takes
ownership
of
the
world
and
waits
Но
бесполезно
— рисунок
размоет
дождём
But
it
is
useless
— the
drawing
will
be
washed
away
by
rain
Мне
не
обьять
это
все
даже
за
год
I
cannot
embrace
it
all
even
in
a
year
Блуждаю
по
лабиринтам
и
зигзагам
I
wander
through
labyrinths
and
zigzags
Только
миг,
если
настоящее
не
шутит
Just
a
moment,
if
the
present
doesn't
joke
Целая
жизнь
запакована
в
этой
минуте
A
whole
life
is
packed
into
this
minute
Раствориться
в
пути,
залечить
нарыв
никак
Dissolve
on
the
way,
there
is
no
way
to
cure
the
abscess
Если
пустыня
внутри
головы
If
there
is
a
desert
in
my
head
И
все
сюжеты
по
сути
бесцветны
And
all
the
plots
are
essentially
colorless
Это
внутри
извилины
диктуют
цвет
нам
It
is
the
convolutions
therein
that
dictate
the
color
to
us
Смертельно
больному
неделя
— подарок
For
the
terminally
ill,
a
week
is
a
gift
Самоубийце
неделя
не
нужна
и
даром
For
a
suicide,
a
week
is
not
needed
and
is
a
waste
Скупому
во
дворце
становится
душно
In
a
palace
the
miser
feels
suffocated
У
богатого
Вселенная
внутри
однушки
In
a
one-room
apartment
the
rich
man
has
the
universe
within
him
И
все
вокруг
не
имеет
оттенка
And
everything
around
has
no
shade
Это
только
очки
придают
цвет
стенкам
It
is
only
glasses
that
give
color
to
the
walls
Расскажи
мне
себя,
будто
стих
Tell
me
about
yourself,
as
if
it
were
a
poem
И
в
мои
дни
своим
цветом
врасти
And
grow
into
my
days
with
your
color
Только
мир
навсегда
остается
закрытым
от
нас
и
чужим
Only
the
world
forever
remains
closed
to
us
and
alien
Мы
всё
красим
своими
цветами
здесь,
как
захотим
We
paint
everything
with
our
own
colors
here,
as
we
wish
Пусть
рисунок
размоет
вода,
и
мы
снова
в
пути!
Let
the
drawing
be
washed
away
by
the
water,
and
we
are
on
our
way
again!
Мы
меняем
ключи
и
отмычки,
но
всё
таки
We
change
the
keys
and
the
picks,
but
still
Только
мир
навсегда
остается
закрытым
от
нас
и
чужим
Only
the
world
forever
remains
closed
to
us
and
alien
Мы
всё
красим
своими
цветами
здесь,
как
захотим
We
paint
everything
with
our
own
colors
here,
as
we
wish
Пусть
рисунок
размоет
вода,
и
мы
снова
в
пути!
Let
the
drawing
be
washed
away
by
the
water,
and
we
are
on
our
way
again!
Мы
меняем
ключи
и
отмычки,
но
всё
таки
We
change
the
keys
and
the
picks,
but
still
Чтобы
протереть
очки
и
наладить
связь
мне
In
order
to
wipe
my
glasses
and
establish
a
connection
with
me
Надо
уйти
от
былых
обид
и
боязней
I
need
to
get
rid
of
old
resentments
and
fears
То,
что
копилось
годами
в
кладовке
What
has
been
accumulating
in
the
storehouse
for
years
Выкинуть
и
раздать,
других
ходов
нет!
Throw
away
and
distribute,
there
are
no
other
ways!
Все
мои
демоны,
страхи
и
фобии
All
my
demons,
fears
and
phobias
Питаются
моей
же
плотью
— это
их
хобби
They
feed
on
my
own
flesh
— this
is
their
hobby
Но
будто
со
стены
засаленный
постер
But
like
a
greasy
poster
from
the
wall
Я
сдираю
с
очков
все
эти
наросты
I
tear
all
these
growths
off
my
glasses
И
в
унисон
голоса
сипят
And
in
unison
the
voices
hiss
О
том,
как
трудно
судить
себя
About
how
hard
it
is
to
judge
oneself
О
всех
шансах,
что
не
использовал
About
all
the
chances
that
were
not
used
О
том,
как
трудно
решать
не
в
свою
пользу
About
how
hard
it
is
to
make
decisions
not
in
one's
favor
Время,
оскалившись,
лопнуло
Time,
baring
its
fangs,
burst
Ломится
птицами
в
окна
к
нам
It
breaks
into
our
windows
like
birds
И
мы
же
понимаем,
что
рамы
не
сдержат
And
we
understand
that
the
frames
will
not
hold
it
back
Профессия
"Человек",
и
это
часть
издержек
The
profession
"Human",
and
this
is
part
of
the
expenses
Утонуть
в
мечте,
даже
не
дышать
To
drown
in
a
dream,
not
even
to
breathe
Финиш
не
так
важен,
как
до
него
каждый
шаг
The
finish
is
not
as
important
as
each
step
to
it
Если
заживо
сгорать,
то
светить
кому-то
If
you
burn
alive,
then
shine
for
someone
Все
ночь
писать
песню,
скинуть
тебе
под
утро
To
write
a
song
all
night,
to
send
it
to
you
in
the
morning
Сдирать
с
себя
слой
за
слоем
To
peel
away
layer
after
layer
Пока
каждый
урок
не
будет
усвоен
Until
each
lesson
is
learned
Что-то
внутри
постоянно
горит
так
Something
inside
is
constantly
burning
like
this
И
мы
ищем
цвета
первозданной
палитры
And
we
seek
the
colors
of
the
pristine
palette
Только
мир
навсегда
остается
закрытым
от
нас
и
чужим
Only
the
world
forever
remains
closed
to
us
and
alien
Мы
всё
красим
своими
цветами
здесь,
как
захотим
We
paint
everything
with
our
own
colors
here,
as
we
wish
Пусть
рисунок
размоет
вода,
и
мы
снова
в
пути!
Let
the
drawing
be
washed
away
by
the
water,
and
we
are
on
our
way
again!
Мы
меняем
ключи
и
отмычки,
но
всё
таки
We
change
the
keys
and
the
picks,
but
still
Только
мир
навсегда
остается
закрытым
от
нас
и
чужим
Only
the
world
forever
remains
closed
to
us
and
alien
Мы
всё
красим
своими
цветами
здесь,
как
захотим
We
paint
everything
with
our
own
colors
here,
as
we
wish
Пусть
рисунок
размоет
вода,
и
мы
снова
в
пути!
Let
the
drawing
be
washed
away
by
the
water,
and
we
are
on
our
way
again!
Мы
меняем
ключи
и
отмычки,
но
всё
таки
We
change
the
keys
and
the
picks,
but
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.