Грот - Стирательный обряд - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грот - Стирательный обряд




Стирательный обряд
Erasure Ritual
Просыпайся до солнца,
Wake up before the sun,
Чувствуй, на каких мир стоит китах.
Feel the whales upon which the world stands.
Всего сущего спонсор -
The sponsor of all existence -
Притяжение грифеля и пустого листа.
The pull of graphite and an empty page.
Драг.металл блестит лишь в глазах у нас,
Precious metals only gleam in our eyes,
Ценник со старья сорвёт новый день.
A new day will rip the price tag off the old.
Рядом с VHS встанут нефть и газ,
Next to VHS, oil and gas will stand,
Обесценится всё, кроме идей.
Everything will depreciate, except for ideas.
Этой валютой другие валюты стёрты,
This currency erases other currencies,
И не имеет доступа к ней только мёртвый.
And only the dead have no access to it.
Сотри написанное сто раз, и в протёртой дыре
Erase what's written a hundred times, and in the worn-out hole
Увидишь то, что уже никому не стереть.
You'll see what can no longer be erased by anyone.
Мой ежедневный стирательный обряд,
My daily erasure ritual,
Я вытачиваюсь, как в стенах монастыря.
I'm being honed, like within monastery walls.
Кожа лопнет и загрубеет, умножая шансы,
My skin will burst and harden, multiplying the chances,
Мои мозоли - мой хитиновый панцирь.
My calluses are my chitinous armor.
Ночью монитор выжигает наши глаза,
At night, the monitor burns out our eyes,
Зрение назад больше не вернётся.
Our vision will never return.
Мы свою же кожу натянем на барабан,
We'll stretch our own skin over a drum,
Дамам и господам танцевать придётся.
Ladies and gentlemen will have to dance.
Образы льются сверху ливнем,
Images pour down from above like a downpour,
Высаживаясь в дебрях, как десант.
Landing in the wilderness like paratroopers.
Это же контрпродуктивно -
It's counterproductive -
Подумать и за собой не записать.
To think and not write it down.
Гаджеты ещё спят у водопоев-розеток,
Gadgets are still asleep by the watering holes-sockets,
Ещё держит людей кокон-кровать.
The cocoon-bed still holds people captive.
Я на десятый круг отрабатываю метод -
I'm working on the tenth circle of the method -
Я учусь самого себя вскрывать.
I'm learning to dissect myself.
Все ответы, всех панацей набор,
All the answers, a set of all panaceas,
Всё, что будем сотнями лет хотеть -
Everything we will desire for hundreds of years -
Всё лежит, как жила под цепью гор,
It all lies, like a vein under a chain of mountains,
Внутри черепа, в полной темноте.
Inside the skull, in complete darkness.
Методичное высверливание скважин,
Methodical drilling of wells,
Однажды этот мир узнает, чем я заряжен.
One day this world will know what charges me.
Стираю написанное, и в протёртой дыре
I erase what's written, and in the worn-out hole
Вижу то, что уже никому не стереть.
I see what can no longer be erased by anyone.
Ночью монитор выжигает наши глаза,
At night, the monitor burns out our eyes,
Зрение назад больше не вернётся.
Our vision will never return.
Мы свою же кожу натянем на барабан,
We'll stretch our own skin over a drum,
Дамам и господам танцевать придётся.
Ladies and gentlemen will have to dance.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.