Paroles et traduction GROT - Такими и запомни
Такими и запомни
Remember us like this
Плывёт
косяк
в
глубине
тайги
крохотных
Россий
A
school
of
tiny
Russias
floats
in
the
depths
of
the
taiga
"Запал
иссяк"
здесь
равно
погиб,
можно
выносить
"The
fuse
is
out"
here
equals
death,
you
can
take
it
out
Не
оторвать
в
этом
полусне
нары
от
спины
In
this
half-sleep,
you
can't
tear
the
bunk
from
your
back
Чтобы
не
спать,
как
зажатый
нерв,
мы
воспалены
To
stay
awake,
like
a
pinched
nerve,
we're
inflamed
В
какой
район
меж
бетонных
плит
нас
не
размести
No
matter
what
district,
between
concrete
slabs,
they
put
us
in
Мы
возведём
кремниевых
долин
сколько
захотим
We
will
erect
as
many
silicon
valleys
as
we
want
В
какую
гниль
меж
бетонных
свай
нас
не
заключи
No
matter
what
rot,
between
concrete
piles,
they
lock
us
in
Тыквомобиль
наш
несётся
вдаль
до
полуночи
Our
pumpkin
mobile
rushes
into
the
distance
until
midnight
Разбуди
нас
среди
ночи
— расскажем
за
что
воюем
Wake
us
up
in
the
middle
of
the
night
- we'll
tell
you
what
we're
fighting
for
Даже
в
Матрице
пророчество
— ложки
не
существует
Even
in
the
Matrix,
the
prophecy
is
- there
is
no
spoon
Вдруг
реальность
оказалась
податливой,
словно
глина
Suddenly,
reality
turned
out
to
be
malleable,
like
clay
Объяснители
никак
объяснить
это
не
смогли
нам
The
explainers
could
not
explain
this
to
us
Разум
— тюрьма,
если
всё
в
нём
поустаканилось
The
mind
is
a
prison
if
everything
in
it
is
settled
Кто
подобное
испытал
— нам
сокамерник
Whoever
has
experienced
this
is
our
cellmate
Кто
пробивает
лазы
на
волю
— нам
коллега
Whoever
breaks
through
the
loopholes
to
freedom
is
our
colleague
Такими
нас
и
запомни
— бредившими
побегом
Remember
us
like
this
- delirious
with
escape
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Такими
нас
и
Remember
us
like
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Такими
нас
и
Remember
us
like
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Такими
нас
и
Remember
us
like
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Солнце
только
взойдёт,
вы
получите
всё,
что
хотите
As
soon
as
the
sun
rises,
you
will
get
everything
you
want
Но
в
глубине
полушарий
живёт
извечный
похититель
But
in
the
depths
of
the
hemispheres
lives
the
eternal
abductor
Триллионы
погасших
звёзд,
едва
согреет
луч
нас
Trillions
of
extinguished
stars,
the
ray
will
barely
warm
us
Перестанет
звучать
вопрос
и
каждому
вдруг
станет
скучно
The
question
will
cease
to
sound
and
everyone
will
suddenly
become
bored
Сокровища
могут
блестеть,
но
куда
ярче
лишь
вдалеке
Treasures
may
shine,
but
they
only
shine
brighter
in
the
distance
Скалы
могут
позвать
залезть,
не
завоёванные
никем
Rocks
may
call
to
climb,
unconquered
by
anyone
Но
только
день
живёт
волшебство,
в
берег
упрутся
судна
But
only
the
day
lives
the
magic,
the
ships
will
hit
the
shore
Утром
рассосётся
раствор
в
мозгу,
и
счастье
станет
нудным
In
the
morning
the
solution
in
the
brain
will
dissolve,
and
happiness
will
become
dull
Жить
одной
победой
во
сне,
но
вскоре
станет
ясно
To
live
with
one
victory
in
a
dream,
but
it
will
soon
become
clear
Все
медали
покроет
пыль
и
серость,
сколько
ими
не
бряцай
Dust
and
grayness
will
cover
all
the
medals,
no
matter
how
much
you
jingle
them
Мечта
горит
один
день,
когда
исполнилась,
сбылась
A
dream
burns
for
one
day
when
it
is
fulfilled,
it
came
true
Как
круги
на
воде,
как
то,
что
выгорит
дотла
Like
ripples
on
water,
like
something
that
will
burn
to
ashes
И
если
всё
понятно
без
слов
и
новый
день
перестал
удивлять
And
if
everything
is
clear
without
words
and
the
new
day
has
ceased
to
amaze
Значит
нужно
срывать
засов
и
прописать
свою
роль
с
нуля
Then
you
need
to
tear
off
the
bolt
and
rewrite
your
role
from
scratch
Мы
снова
снаряжаем
обоз,
провожаем
зевак
в
порту
We
are
reloading
the
convoy
again,
seeing
off
the
onlookers
at
the
port
Обрубайте
последний
трос.
Идём
на
штурм
Cut
the
last
cable.
We're
storming
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Такими
нас
и
Remember
us
like
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Такими
нас
и
Remember
us
like
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Такими
нас
и
Remember
us
like
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Такими
нас
и
запомни
Remember
us
like
this
Такими
нас
и
Remember
us
like
Такими
и
запомни!
Remember
us
like
this!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manvell, алексей полищук, виталий евсеев, дмитрий геращенко
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.