Грот - Я становлюсь целым - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грот - Я становлюсь целым




Я становлюсь целым
I Become Whole
Парадоксы давят череп, опять ГРОТы,
Paradoxes crush my skull, GROTs again,
Снова про блестящее, что бывает не золотым.
Once more about the shiny things that aren't always gold.
Снова истеричная полемика, остро и пылко!
Another hysterical debate, sharp and fervent!
На отъетой роже, как судорогой ухмылка.
A grimace like a spasm on a face full of resentment.
В панике шаришь в голове ручонками на ощупь,
Panicked, you fumble in your head with trembling hands,
Ищешь доктрины, но всё гораздо проще,
Searching for doctrines, but it's all much simpler,
Ты тупо обосрался от страха с трясущейся губой
You're just scared shitless, with a quivering lip,
Выйти один на один с самим собой!
To face yourself, one on one, on a solitary trip!
Мы зовем выйти открыто, в атаку, с наскоком
We call to come out openly, in attack, with a rush,
Мы только кометы, которых ночами ждут телескопы.
We are but comets, awaited by telescopes in the hush.
Мы знамение и будто наторопях,
We are a sign, and as if in haste,
Тянемся к своей Земле, сгорая в плотных слоях.
We reach for our Earth, burning in the dense layers of space.
На эту вспышку придут, пусть путь будет долог
They will come to this flash, even if the path is long,
Найдут среди пустыни горячий еще осколок.
They will find a still-hot fragment among the desert throng.
Мечтателей пилигрим, что выжили меж плит.
A pilgrim of dreamers, who survived between the plates,
Люди, чей внутренний ринг обильно кровью облит.
People whose inner ring is profusely soaked in blood's fates.
Порывы взять в узду, поставить на прицелы.
Take the impulses by the reins, set them on target sights.
- Из моих дробностей я становлюсь целым.
- From my fragments, I become whole, taking flight.
Полет в тысячу крушений держит свою цену
A flight of a thousand crashes holds its own price,
- Из моих дробностей я становлюсь целым.
- From my fragments, I become whole, breaking the ice.
Порывы взять в узду, поставить на прицелы.
Take the impulses by the reins, set them on target sights.
- Из моих дробностей я становлюсь целым.
- From my fragments, I become whole, bathed in lights.
Ты мне свою по проводам, а я свою со сцены.
You send yours through wires, I send mine from the stage.
Победа каждого из нас - победа в целом.
The victory of each of us is a victory at large.
Снова за живое тебя тронули наши текста,
Our lyrics touched you to the core once again,
Но если мы звучим по близости, знай - это не спроста.
But if we resonate nearby, know it's not in vain.
Сила Сибири(?) из динамиков и бит нормально палится
The power of Siberia(?) from the speakers, the beat is clearly felt,
Холодная рэпчина для внутреннего анализа.
Cold rap for inner analysis, where truths are dealt.
Видел, бронежилеты твои глаза лишь мылить,(?)
I saw your eyes just blurring in your bulletproof vests,(?)
Ведь эти треки и броню прошибают навылет.
Because these tracks pierce through armor, putting them to the test.
Просто стань сильным, не делай Вселенную плоской
Just become strong, don't make the Universe flat,
В очередной раз, синька олухам, недоноскам.
Once again, blue faces for fools, the underdeveloped brat.
Это строго для того, кто понял Закон Света
This is strictly for those who understand the Law of Light,
И кто осознал себя в мире зеркал и рикошетов.
And who have become aware of themselves in a world of mirrors and ricochet's might.
Кто смотрит твердо прямо и, не вступая в споры,
Who look straight ahead firmly and, without entering disputes,
Молча выходит до цели, даже в мороз минус сорок.
Silently reach their goal, even in the frost of minus forty pursuits.
Ты будешь двигаться, заглушая тех, кто против,
You will move, silencing those who oppose,
Набирая скорость, как крылатая ракета на взлете.
Gaining speed, like a winged rocket as it goes.
Не выпрашиваю, обращаясь к небесам,
I don't beg, turning to the heavens above,
А говорю Всевышнему: "Прикрой, я попробую сам".
But I say to the Almighty: "Cover me, I'll try myself, with love".
Порывы взять в узду, поставить на прицелы.
Take the impulses by the reins, set them on target sights.
- Из моих дробностей я становлюсь целым.
- From my fragments, I become whole, reaching new heights.
Полет в тысячу крушений держит свою цену
A flight of a thousand crashes holds its own price,
- Из моих дробностей я становлюсь целым.
- From my fragments, I become whole, rolling the dice.
Порывы взять в узду, поставить на прицелы.
Take the impulses by the reins, set them on target sights.
- Из моих дробностей я становлюсь целым.
- From my fragments, I become whole, bathed in lights.
Ты мне свою по проводам, а я свою со сцены.
You send yours through wires, I send mine from the stage.
Победа каждого из нас - победа в целом.
The victory of each of us is a victory at large.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.