Paroles et traduction Грот feat. D-MAN 55 - В завтра
Кто-то
из
ГРОТа,
это
Омск!
Someone
from
GROT,
this
is
Omsk!
Это
Западная
Сибирь!
Два
по
пять,
D-Man
55!
This
is
Western
Siberia!
Two
by
five,
D-Man
55!
На
битах
от
КИТа!
ГРОТ!
Врываемся
в
завтра!
On
beats
by
KIT!
GROT!
Bursting
into
tomorrow!
Росчерк
пера
и
взмах
рукой,
этот
бренный
мир
ожидает
героя!
A
stroke
of
the
pen
and
a
wave
of
the
hand,
this
mortal
world
awaits
a
hero!
Венец
готов
и
шаг
за
тобой!
Настало
время
задать
вопрос
себе:
Кто
я?
The
crown
is
ready
and
the
step
is
behind
you!
It's
time
to
ask
yourself:
Who
am
I?
Если
вокруг
грязь,
то
что
не
так?
Если
всесилен
свет,
как
возник
мрак?
If
there's
dirt
around,
what's
wrong?
If
the
light
is
almighty,
how
did
the
darkness
arise?
Откуда
тень
и
откуда
следы?
Знания
здесь,
плюс
безупречные
методы!
Where
does
the
shadow
come
from
and
where
are
the
traces?
Knowledge
is
here,
plus
flawless
methods!
Зачем
миллионы
и
лимузин
твой,
если
больницы
битком
пропахшие
гноем?
Why
millions
and
your
limousine,
if
hospitals
are
packed
full
of
pus?
Пропахшие
болью
и
чьей-то
виной,
вокруг
клыки
лишь
и
волчий
вой!
Filled
with
pain
and
someone's
fault,
only
fangs
and
wolf
howls
around!
Наступит
час,
они
будут
The
hour
will
come,
they
will
be
готовы
изменить
всё,
взглянуть
на
мир
по-новому!
ready
to
change
everything,
to
look
at
the
world
in
a
new
way!
Наступит
час
и
дни
побегут,
исход
будет
и
будет
страшный
суд!
The
hour
will
come
and
the
days
will
run,
there
will
be
an
outcome
and
there
will
be
a
terrible
judgment!
Одна
тропа
на
верх,
одна
звезда
над
ней!
One
path
to
the
top,
one
star
above
it!
Смотрю
на
падающий
снег
I
look
at
the
falling
snow
Чувствую,
я
сильней!
I
feel
stronger!
Одна
тропа
на
верх,
One
path
to
the
top,
Одна
звезда
над
ней!
One
star
above
it!
Голос
совести
в
сердце,
слова
от
автора,
н
The
voice
of
conscience
in
the
heart,
words
from
the
author,
w
ас
заждались
уже,
врываемся
в
завтра!
e've
been
waiting
for
a
long
time,
we're
breaking
into
tomorrow!
Обходим
стороной
падальщиков
разной
We
bypass
scavengers
of
various
масти,
закалённые
в
подъездах
бедами,
огнём
suits,
hardened
in
doorways
by
troubles,
fire
и
несчастьем,
and
misfortune,
Заряженные
светом,
ярким
солнцем
п
Charged
with
light,
the
bright
sun
b
о
утру,
видевшие
смерть
саму,
выросшие
на
ветру!
y
morning,
who
have
seen
death
itself,
who
have
grown
up
in
the
wind!
Я
вижу
бездну
знаком
вопроса
на
лице,
откуда
мы
приходим
в
мир
и
ку
I
see
the
abyss
with
a
question
mark
on
my
face,
where
do
we
come
from
in
the
world
and
да
мы
выходим
в
конце?
where
do
we
go
out
at
the
end?
Откуда
запах
смерти
и
алая
на
снегу
и
Where
does
the
smell
of
death
and
scarlet
on
the
snow
come
from
and
что
уготовано
вынести
нам
на
нашем
веку?
what
is
destined
for
us
to
endure
in
our
lifetime?
Дорога
через
леса,
вокруг
темно,
как
ночью,
идём
первыми,
The
road
through
the
forests,
around
it
is
dark
as
night,
we
go
first,
дабы
прощупать
почву!
in
order
to
feel
the
ground!
Слышу
шорохи,
во
тьме
мо
I
hear
rustles,
in
the
darkness
my
й
факел
ярче
свети
прежде
чем
покинуть
Галактику,
мы
должны
дойти!
torch
shines
brighter
before
we
leave
the
Galaxy,
we
must
reach!
Чувствую
холод
с
веков,
говорящей
о
важном
I
feel
the
cold
from
centuries
talking
about
the
important
! Вижу
космическую
даль
и
мне
не
страшно.
! I
see
the
cosmic
distance
and
I'm
not
afraid.
Звуки
стального
слова
наполнят
старую
The
sounds
of
the
steel
word
will
fill
the
old
хату,
снова
вступаем
в
завтра,
так
что
вых
hut,
we're
entering
tomorrow
again,
so
get
out
Одна
тропа
на
верх,
одна
звезда
над
ней!
One
path
to
the
top,
one
star
above
it!
Смотрю
на
падающий
снег
I
look
at
the
falling
snow
Чувствую,
я
сильней!
I
feel
stronger!
Одна
тропа
на
верх,
One
path
to
the
top,
Одна
звезда
над
ней!
One
star
above
it!
Голос
совести
в
сердце,
слова
от
автора,
н
The
voice
of
conscience
in
the
heart,
words
from
the
author,
w
ас
заждались
уже,
врываемся
в
завтра!
e've
been
waiting
for
a
long
time,
we're
breaking
into
tomorrow!
Взлёт,
десять
километров
пропасти
под
Takeoff,
ten
kilometers
of
abyss
under
нами,
путь
в
никуда,
дорога
в
поисках
пламени.
us,
a
path
to
nowhere,
a
road
in
search
of
a
flame.
Все
наши
ориентиры
сквозь
облака
All
our
landmarks
through
the
clouds
видны,
трассеры
следов
по
снегу
не
приш
visible,
tracer
tracks
in
the
snow
did
not
come
едших
с
войны!
from
the
war!
Города,
как
заговорённые,
снова
и
снова
закрыт
Cities,
as
if
spellbound,
again
and
again
closed
ы,
разграблены,
рушатся,
расформированы!
s,
plundered,
collapsing,
disbanded!
Воет
вьюга,
земля
ск
Blizzard
howls,
earth
орбит
о
потерянных
детях,
в
щели
сквозняком
на
ощупь
хоть
кто-
orbits
about
lost
children,
in
the
cracks
with
a
draft
to
the
touch
at
least
someone-
На
этом
освещённом
надеждой
пути,
среди
губ
остывших
видеть
п
On
this
path
illuminated
by
hope,
among
the
cooled
lips
see
ар
из
горячей
груди.
steam
from
a
hot
chest.
Люди
из
тех
что
не
боятся
голосить
в
People
from
those
who
are
not
afraid
to
shout
in
надрыв,
во
власти
мрака
и
хаоса
не
гасить
костры!
breaking,
in
the
power
of
darkness
and
chaos,
do
not
extinguish
the
fires!
Демонам
на
билбордах
смеяться
в
лицо,
в
шорохе
столетнего
бора
слыша
Demons
on
billboards
laugh
in
the
face,
in
the
rustle
of
a
century-old
forest
hear
ть
голос
отцов.
the
voice
of
fathers.
На
издыхании
эпоха
болезни
и
бед,
мы
срываем
с
лиц
повязки
и
On
the
verge
of
an
era
of
disease
and
troubles,
we
tear
off
the
bandages
from
our
faces
and
выходим
на
свет!
we
go
out
into
the
light!
Одна
тропа
на
верх,
одна
звезда
над
ней!
One
path
to
the
top,
one
star
above
it!
Смотрю
на
падающий
снег
I
look
at
the
falling
snow
Чувствую,
я
сильней!
I
feel
stronger!
Одна
тропа
на
верх,
One
path
to
the
top,
Одна
звезда
над
ней!
One
star
above
it!
Голос
совести
в
сердце,
слова
от
автора,
н
The
voice
of
conscience
in
the
heart,
words
from
the
author,
w
ас
заждались
уже,
врываемся
в
завтра!
e've
been
waiting
for
a
long
time,
we're
breaking
into
tomorrow!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
В завтра
date de sortie
10-02-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.