Paroles et traduction Грот feat. D-MAN 55 - Рубежи
Скакуну
— поле
чистое,
человеку
— воля,
To
the
steed
– a
clear
field,
to
man
– freedom,
Бесстрашие
— бойцу,
отцу
на
погосте
— покоя,
Fearlessness
– to
the
warrior,
peace
– to
the
father
in
the
graveyard,
Создателю
— героев,
дороги
вниз
спусками;
To
the
Creator
– heroes,
roads
descending
down;
Эта
вселенная
делает
детей
русскими;
This
universe
makes
children
Russian;
Зима
в
глазах
— отражение
небосвода,
Winter
in
the
eyes
– a
reflection
of
the
heavens,
Думаешь
нам
боязно
погибнуть
за
свою
свободу?
Do
you
think
we
are
afraid
to
die
for
our
freedom?
Тенор
космоса,
вековая
воля
с
нами
The
tenor
of
the
cosmos,
the
age-old
will
with
us,
Похорони
в
лесу
нас
— мы
прорастем
цветами!
Bury
us
in
the
forest
– we
will
sprout
as
flowers!
Там
снежные
кристаллы,
чувствуешь
морозец?
There,
snow
crystals,
do
you
feel
the
frost?
За
нами
не
ходи
— такие
как
ты
не
вывозят.
Don't
follow
us
– the
likes
of
you
can't
handle
it.
Похотливо
плачь
здесь
и
рассыпайся
стонами,
Cry
lustfully
here
and
crumble
with
moans,
А
мы
держали
рубеж
за
ледяными
озерами,
While
we
held
the
frontier
beyond
the
icy
lakes,
Чтоб
горели
ярче
перламутровые
слитки,
So
that
the
pearly
ingots
would
burn
brighter,
Чтобы
рассвет
твой
сопровождался
улыбкой.
So
that
your
dawn
would
be
accompanied
by
a
smile.
С
нами
наша
звезда
и
вера,
как
водится,
With
us
is
our
star
and
faith,
as
is
customary,
Разбитые
дороги,
на
кармане
Богородица.
Broken
roads,
the
Mother
of
God
in
our
pocket.
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
vain,
Ведь
за
твое
счастье
мы
умереть
счастливы!
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
vain,
Ведь
за
твое
счастье
мы
умереть
счастливы!
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Грязное
детство
за
все
наказывало
хлестко,
A
dirty
childhood
punished
harshly
for
everything,
Стены
подъездов
расписали
мне
куртку
известкой,
The
walls
of
the
entryways
painted
my
jacket
with
whitewash,
В
никуда
спрашивал
— мол,
за
какие
промахи
I
asked
into
the
void
– for
what
blunders,
Меня
сбивают
с
ног
подачей
со
звуком
глухим?
Am
I
knocked
down
with
a
serve
and
a
dull
thud?
Бродил
в
поисках
среди
венков
и
гепатита
—
I
wandered
in
search
among
wreaths
and
hepatitis
–
Сибирь
эта
оказалась
даже
Сатаной
забыта.
This
Siberia
turned
out
to
be
forgotten
even
by
Satan.
И
замерзая
на
снегу,
с
кровью
и
плачем,
And
freezing
in
the
snow,
with
blood
and
tears,
Я
прохрипел
— значит,
меня
сюда
назначили,
I
wheezed
– so,
I
was
assigned
here,
Дабы
встать
грудью
за
вымирающий
народ,
To
stand
as
a
shield
for
the
dying
people,
В
белой
пелене
где-то
мерцал
ледяной
грот.
In
the
white
shroud,
somewhere
shimmered
an
icy
grotto.
Велено
было
предками
духом
стать
сильным,
It
was
commanded
by
the
ancestors
to
become
strong
in
spirit,
Услышал
музыку
и
мне
были
дарованы
крылья.
I
heard
music,
and
I
was
granted
wings.
Мой
город
в
унисон
от
похоти
стонет
My
city
groans
in
unison
from
lust,
Я
ушел,
оставив
рэп
в
сердце
и
крест
на
капроне.
I
left,
leaving
rap
in
my
heart
and
a
cross
on
nylon.
Сыну
от
отца
— топор
на
защиту
полей,
From
father
to
son
– an
axe
to
defend
the
fields,
Мое
заточенное
слово
ради
твоих
детей!
My
sharpened
word
for
the
sake
of
your
children!
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
vain,
Ведь
за
твое
счастье
мы
умереть
счастливы!
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
vain,
Ведь
за
твое
счастье
мы
умереть
счастливы!
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Солнце
встает
— колокольный
звон,
The
sun
rises
– the
bell
rings,
Небо
чистое,
первый
снег
за
окном
—
The
sky
is
clear,
the
first
snow
outside
the
window
–
Это
моя
земля,
это
мой
дом!
This
is
my
land,
this
is
my
home!
Верю,
мой
сын
станет
ее
плечом.
I
believe
my
son
will
become
its
shoulder.
Верю,
однажды
поймет
и
он
—
I
believe,
one
day
he
will
understand
too
–
О
ком
святые
скорбят
на
иконах,
Who
the
saints
mourn
on
the
icons,
От
чего
улыбка,
но
грусть
в
глазах,
Why
the
smile,
but
sadness
in
the
eyes,
От
чего
нет
места
нам
на
их
балаганах.
Why
there
is
no
place
for
us
in
their
circuses.
Времена
давние,
подвиги
предков,
Ancient
times,
the
deeds
of
ancestors,
Дали
дорогу
нам,
провожая
советом.
They
gave
us
the
way,
seeing
us
off
with
advice.
Подумай
кто,
кто,
если
не
ты
Think
who,
who,
if
not
you,
Взрастит
новое
семя
и
помянет
деда?
Will
cultivate
a
new
seed
and
remember
grandfather?
О
ком
листы
шумят
на
дубравах,
About
whom
the
leaves
rustle
in
the
oak
groves,
Елей
на
сердце
и
на
старые
раны
Fir
balm
on
the
heart
and
on
old
wounds,
Бояться
нечего
нам
— Бог
с
нами
We
have
nothing
to
fear
– God
is
with
us,
И
за
плечами
в
опору
могучие
архангелы!
And
behind
our
shoulders,
in
support,
are
mighty
archangels!
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
vain,
Ведь
за
твое
счастье
мы
умереть
счастливы!
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
vain,
Ведь
за
твое
счастье...
Because
for
your
happiness...
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
vain,
Ведь
за
твое
счастье
мы
умереть
счастливы!
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
vain,
Ведь
за
твое
счастье
мы
умереть
счастливы!
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Куда
уходят
эти
воины,
Where
do
these
warriors
go,
Спроси
надолго?
Ask
for
a
long
time?
Пешим
из
Сибири
за
величавую
Волгу.
On
foot
from
Siberia,
beyond
the
majestic
Volga.
Пробьет
слеза
— если
это
все
напрасно,
A
tear
will
break
through
– if
it's
all
in
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Ведь
за
твое
счастье
мы
умереть
счастливы!
Because
for
your
happiness,
we
are
happy
to
die!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.