Грот feat. Ольга Маркес - Маяк - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Грот feat. Ольга Маркес - Маяк




Маяк
Lighthouse
Благородство без зрителей
Nobility without spectators
Широкие жесты без фотокамер
Grand gestures without cameras
Дары без имени дарителя
Gifts without the giver's name
И без возможности отбиться на рекламе
And without a chance to recoup it in advertising
Любить, не присваивая
To love without possessing
Прощать, не запоминая
To forgive without remembering
Служить, как в тумане маяк
To serve, like a lighthouse in the fog
Звать у самого края
Calling at the very edge
Когда первенство перестанет пьянить и наскучит
When primacy ceases to intoxicate and bores
Когда все залы будут увенчаны головами чучел
When all halls are crowned with stuffed heads
Когда доспех станет мне напоминать могилу
When the armor starts to resemble a grave
Я отправлюсь на поиски истинной силы
I will set out in search of true strength
Это путешествие в никуда
This is a journey to nowhere
Интуитивный ориентир только путнику дан
Only the traveler is given an intuitive guide
Народ же будет поглядывать и шептать друг другу:
People will look and whisper to each other:
Бедолага заблудился и ходит по кругу
The poor fellow is lost and walking in circles
Жизнь ведёт меня тропами, что мною избиты
Life leads me along paths that are beaten by me
Всё, во что я не вник, даёт перечитывать
Everything I haven't delved into, it gives me to reread
Роли тех людей, что по мне, для общества вредны
The roles of those people who, in my opinion, are harmful to society
Мудрый Создатель однажды раздаст моим родным
The Wise Creator will one day distribute to my loved ones
Презирая тонущих, я проносился мимо
Despising the drowning, I rushed past
Значит, за бортом однажды увижу самых любимых
So, one day I will see my most beloved overboard
Все остановится и рассыпется вдруг
Everything will stop and crumble suddenly
В моей голове раздастся голос, весла выбив из рук:
A voice will ring in my head, knocking the oars from my hands:
Где все твое красноречие, где бравада
Where is all your eloquence, where is your bravado?
Вроде нежелающих спастись спасать не надо!
It seems there's no need to save those who don't want to be saved!
Зачем к полумертвому наркоману спешить на вызов?
Why rush to the call of a half-dead drug addict?
Рискуя жизнью, самоубийц снимать с карнизов?
Risking your life, pulling suicides off ledges?
От жалости к нашим болезням не выйдет проку!
There's no use in pitying our illnesses!
Что ж ты теперь не рубишь загнивший палец по локоть?
Why don't you chop off the rotten finger to the elbow now?
Раненого добить можно не применяя силы
You can finish off the wounded without using force
Сила нужна, чтобы выдерживать вес носилок
Strength is needed to withstand the weight of the stretcher
Благородство без зрителей
Nobility without spectators
Широкие жесты без фотокамер
Grand gestures without cameras
Дары без имени дарителя
Gifts without the giver's name
И без возможности отбиться на рекламе
And without a chance to recoup it in advertising
Любить, не присваивая
To love without possessing
Прощать, не запоминая
To forgive without remembering
Служить, как в тумане маяк
To serve, like a lighthouse in the fog
Звать у самого края
Calling at the very edge
Полностью мироздание один закон повяжет
One law will bind the entire universe
От рукава галактики до песчинок на пляже
From the sleeve of the galaxy to the grains of sand on the beach
Сколько не пой о любви и не кричи об этом в рупор
No matter how much you sing about love and shout about it through a megaphone
Если мы оступимся, ты будешь радоватся тупо
If we stumble, you will rejoice foolishly
Давай отныне так, раз решил себя растить
Let's do it this way from now on, since you decided to cultivate yourself
Не прощай меня Создатель, если я не смог простить
Don't forgive me, Creator, if I couldn't forgive
Не подавай мне руку, пусть бушует вода
Don't reach out to me, let the water rage
Если за целую жизнь я никому руки не подал
If in my entire life I haven't reached out to anyone
Если держу зло, не примерив его обувь
If I hold onto anger, without trying on their shoes
То пусть и на меня вокруг все держат злобу
Then let everyone around me hold onto anger towards me
Если я оскорбил, не сдержал в словах волю
If I offended, didn't hold back my will in words
Значит, пускай и меня когда-то дерзко уколят
Then let me be boldly pricked someday too
Если я с кем-то общался в очень холодной манере
If I communicated with someone in a very cold manner
Пускай тогда и со мной каждый высокомерен!
Then let everyone be arrogant with me!
И пусть так будет постоянно и без остановок
And let it be so constantly and without stops
Мы научимся любить лишь падая снова и снова
We will learn to love only by falling again and again
Я обнимаю всю планету, в первозданном виде
I embrace the whole planet, in its primordial form
Я обнимаю с ней всех, кто меня ненавидит
I embrace with it all those who hate me
Любовь вокруг нас в виде путеводных ночью
Love is around us in the form of guiding lights at night
Цветок подарит аромат, даже когда его топчут
A flower will give its fragrance, even when trampled upon
Солнце не выбирает, утром озаряя небо
The sun doesn't choose, illuminating the sky in the morning
Просто дарит себя лично каждому, каким бы он ни был
It simply gives itself personally to everyone, whoever they may be
На земном полигоне в лесах из многоэтажек
On the earthly training ground in forests of high-rise buildings
Дай мне мудрости, Создатель, жить так же
Give me wisdom, Creator, to live the same way
Благородство без зрителей
Nobility without spectators
Широкие жесты без фотокамер
Grand gestures without cameras
Дары без имени дарителя
Gifts without the giver's name
И без возможности отбиться на рекламе
And without a chance to recoup it in advertising
Любить, не присваивая
To love without possessing
Прощать, не запоминая
To forgive without remembering
Служить, как в тумане маяк
To serve, like a lighthouse in the fog
Звать у самого края
Calling at the very edge
Благородство без зрителей
Nobility without spectators
Широкие жесты без фотокамер
Grand gestures without cameras
Дары без имени дарителя
Gifts without the giver's name
И без возможности отбиться на рекламе
And without a chance to recoup it in advertising
Любить, не присваивая
To love without possessing
Прощать, не запоминая
To forgive without remembering
Служить, как в тумане маяк
To serve, like a lighthouse in the fog
Звать у самого края
Calling at the very edge





Грот feat. Ольга Маркес - Маяк
Album
Маяк
date de sortie
14-08-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.