Группа 101 - Разлука - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Группа 101 - Разлука




Разлука
Trennung
Моя любовь границ не знает
Meine Liebe kennt keine Grenzen
В тот день, что встретил я тебя
An dem Tag, als ich dich traf
Ты стала сразу мне родная
Wurdest du mir sofort vertraut
И сразу стала ты моя
Und sofort wurdest du mein
Как ненавижу я разлуку
Wie ich die Trennung hasse
Она присутствует, увы
Sie ist leider da
Хочу прижать твою я руку
Ich möchte deine Hand drücken
К устам, что шепчут о любви
An meine Lippen, die von Liebe flüstern
Ты стала частью моей жизни
Du wurdest ein Teil meines Lebens
Ты стала радостью моей
Du wurdest meine Freude
И вновь с разлукой ненавистной
Und wieder mit der verhassten Trennung
Придётся жить мне много дней
Werde ich viele Tage leben müssen
Ты стала частью моей жизни
Du wurdest ein Teil meines Lebens
Ты стала радостью моей
Du wurdest meine Freude
И вновь с разлукой ненавистной
Und wieder mit der verhassten Trennung
Придётся жить мне много дней
Werde ich viele Tage leben müssen
Твои глаза ценнее моря
Deine Augen sind wertvoller als das Meer
Вкуснее роз твои густа
Süßer als Rosen sind deine Lippen
И чувства меж собою споря
Und Gefühle, die miteinander streiten
Вновь повлекут меня туда
Werden mich wieder dorthin ziehen
Туда, где дивная принцесса
Dorthin, wo die wunderbare Prinzessin
Прильнёт алеющей щекой
Sich mit errötender Wange anschmiegt
Туда, где в пламени рассвета
Dorthin, wo ich dir im Feuer der Morgendämmerung
Я прошепчу тебе я твой
Zuflüstere, ich bin dein
Ты стала частью моей жизни
Du wurdest ein Teil meines Lebens
Ты стала радостью моей
Du wurdest meine Freude
И вновь с разлукой ненавистной
Und wieder mit der verhassten Trennung
Придётся жить мне много дней
Werde ich viele Tage leben müssen
Ты стала частью моей жизни
Du wurdest ein Teil meines Lebens
Ты стала радостью моей
Du wurdest meine Freude
И вновь с разлукой ненавистной
Und wieder mit der verhassten Trennung
Придётся жить мне много дней
Werde ich viele Tage leben müssen
Я твой пока на небе звёзды
Ich bin dein, solange es Sterne am Himmel gibt
Я твой пока жива земля
Ich bin dein, solange die Erde lebt
Но говоришь ты мне сквозь слёзы
Aber du sagst mir unter Tränen
Прости, родной, я не твоя
Verzeih, mein Lieber, ich bin nicht dein
Ты стала частью моей жизни
Du wurdest ein Teil meines Lebens
Ты стала радостью моей
Du wurdest meine Freude
И вновь с разлукой ненавистной
Und wieder mit der verhassten Trennung
Придётся жить мне много дней
Werde ich viele Tage leben müssen
Ты стала частью моей жизни
Du wurdest ein Teil meines Lebens
Ты стала радостью моей
Du wurdest meine Freude
И вновь с разлукой ненавистной
Und wieder mit der verhassten Trennung
Придётся жить мне много дней...
Werde ich viele Tage leben müssen...





Writer(s): игорь саруханов


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.