Paroles et traduction en allemand Группа 101 - Разлука
Моя
любовь
границ
не
знает
Meine
Liebe
kennt
keine
Grenzen
В
тот
день,
что
встретил
я
тебя
An
dem
Tag,
als
ich
dich
traf
Ты
стала
сразу
мне
родная
Wurdest
du
mir
sofort
vertraut
И
сразу
стала
ты
моя
Und
sofort
wurdest
du
mein
Как
ненавижу
я
разлуку
Wie
ich
die
Trennung
hasse
Она
присутствует,
увы
Sie
ist
leider
da
Хочу
прижать
твою
я
руку
Ich
möchte
deine
Hand
drücken
К
устам,
что
шепчут
о
любви
An
meine
Lippen,
die
von
Liebe
flüstern
Ты
стала
частью
моей
жизни
Du
wurdest
ein
Teil
meines
Lebens
Ты
стала
радостью
моей
Du
wurdest
meine
Freude
И
вновь
с
разлукой
ненавистной
Und
wieder
mit
der
verhassten
Trennung
Придётся
жить
мне
много
дней
Werde
ich
viele
Tage
leben
müssen
Ты
стала
частью
моей
жизни
Du
wurdest
ein
Teil
meines
Lebens
Ты
стала
радостью
моей
Du
wurdest
meine
Freude
И
вновь
с
разлукой
ненавистной
Und
wieder
mit
der
verhassten
Trennung
Придётся
жить
мне
много
дней
Werde
ich
viele
Tage
leben
müssen
Твои
глаза
ценнее
моря
Deine
Augen
sind
wertvoller
als
das
Meer
Вкуснее
роз
твои
густа
Süßer
als
Rosen
sind
deine
Lippen
И
чувства
меж
собою
споря
Und
Gefühle,
die
miteinander
streiten
Вновь
повлекут
меня
туда
Werden
mich
wieder
dorthin
ziehen
Туда,
где
дивная
принцесса
Dorthin,
wo
die
wunderbare
Prinzessin
Прильнёт
алеющей
щекой
Sich
mit
errötender
Wange
anschmiegt
Туда,
где
в
пламени
рассвета
Dorthin,
wo
ich
dir
im
Feuer
der
Morgendämmerung
Я
прошепчу
тебе
я
твой
Zuflüstere,
ich
bin
dein
Ты
стала
частью
моей
жизни
Du
wurdest
ein
Teil
meines
Lebens
Ты
стала
радостью
моей
Du
wurdest
meine
Freude
И
вновь
с
разлукой
ненавистной
Und
wieder
mit
der
verhassten
Trennung
Придётся
жить
мне
много
дней
Werde
ich
viele
Tage
leben
müssen
Ты
стала
частью
моей
жизни
Du
wurdest
ein
Teil
meines
Lebens
Ты
стала
радостью
моей
Du
wurdest
meine
Freude
И
вновь
с
разлукой
ненавистной
Und
wieder
mit
der
verhassten
Trennung
Придётся
жить
мне
много
дней
Werde
ich
viele
Tage
leben
müssen
Я
твой
пока
на
небе
звёзды
Ich
bin
dein,
solange
es
Sterne
am
Himmel
gibt
Я
твой
пока
жива
земля
Ich
bin
dein,
solange
die
Erde
lebt
Но
говоришь
ты
мне
сквозь
слёзы
Aber
du
sagst
mir
unter
Tränen
Прости,
родной,
я
не
твоя
Verzeih,
mein
Lieber,
ich
bin
nicht
dein
Ты
стала
частью
моей
жизни
Du
wurdest
ein
Teil
meines
Lebens
Ты
стала
радостью
моей
Du
wurdest
meine
Freude
И
вновь
с
разлукой
ненавистной
Und
wieder
mit
der
verhassten
Trennung
Придётся
жить
мне
много
дней
Werde
ich
viele
Tage
leben
müssen
Ты
стала
частью
моей
жизни
Du
wurdest
ein
Teil
meines
Lebens
Ты
стала
радостью
моей
Du
wurdest
meine
Freude
И
вновь
с
разлукой
ненавистной
Und
wieder
mit
der
verhassten
Trennung
Придётся
жить
мне
много
дней...
Werde
ich
viele
Tage
leben
müssen...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): игорь саруханов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.