Группа 30.02 - Примером (Ночное Движение Project Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Группа 30.02 - Примером (Ночное Движение Project Remix)




Примером (Ночное Движение Project Remix)
Example (Night Movement Project Remix)
Проходит время, гаснут лампы, стираются мили,
Time passes, lamps go out, miles fade,
Ему твердят: "Будь проще!"... Что ж, наверно, проще бы было
They tell him: "Be simpler!"... Well, perhaps it would have been easier
Не жить стремлением, взглянуть на мир с экранов билбордов,
Not to live in pursuit, to look at the world from billboard screens,
И он завязывал, честно, но шнурок бикфордов.
And he tied it up honestly, but the Bickford cord.
Ей снится дочка в детском кресле в салоне авто,
She dreams of her daughter in a child's chair inside a car,
Пока вагон метро сливает всех в общий поток.
While the metro car merges everyone into the general flow.
Чтобы достать до звёзд, не нужно загранпаспортов,
To reach the stars, you don't need foreign passports,
Вы - именно те, мы - именно то...
You are exactly who, we are exactly what...
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Because I dream of what you do too,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
For a crane in the hands, and a blade in a scabbard,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно,
To have a daughter and son by thirty or so,
И быть не просто отцом, а быть примером.
And be not just a father, but be an example.
Тексты песен
Song lyrics
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Because I dream of what you do too,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
For a crane in the hands, and a blade in a scabbard,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно,
To have a daughter and son by thirty or so,
И быть не просто отцом...
And be not just a father...
Мы из панельных новостроек, быть может, поэтому
We are from panel new buildings, maybe that's why
В каждом из нас завис мальчишка с мечтами поэта.
In each of us hangs a boy with the dreams of a poet.
И пока в моде ярлыки, этикетки и бирки,
And while in fashion labels, tags and marks,
Он обещал ей гореть и не жить под копирку.
He promised her to burn and not live under a carbon copy.
Они рисуют в планах домик с лужайкой в окне,
They paint in the plans a house with a lawn in the window,
Щенка терьера, камин, мягкий плед, каберне...
A terrier puppy, fireplace, soft plaid, Cabernet ...
Своих родителей в детской, Париж на холсте,
Your parents in the nursery, Paris on the canvas,
Вы - именно то, мы - именно те...
You are exactly what, we are exactly who...
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Because I dream of what you do too,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
For a crane in the hands, and a blade in a scabbard,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно,
To have a daughter and son by thirty or so,
И быть не просто отцом, а быть примером.
And be not just a father, but be an example.
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Because I dream of what you do too,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
For a crane in the hands, and a blade in a scabbard,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно,
To have a daughter and son by thirty or so,
И быть не просто отцом а быть примером.
And be not just a father but be an example.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.