Группа 30.02 - Примером - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Группа 30.02 - Примером




Примером
By Example
Проходит время, гаснут лампы, стираются мили,
Time passes, lamps fade, miles are erased,
Ему твердят: "Будь проще!"... Что ж, наверно, проще бы было
They tell him: "Be simpler!"... Well, it probably would be simpler
Не жить стремлением, взглянуть на мир с экранов билбордов,
Not to live by aspiration, to look at the world from billboards,
И он завязывал, честно, но шнурок бикфордов.
And he honestly tried to tie it up, but the Bickford fuse.
Ей снится дочка в детском кресле в салоне авто,
She dreams of a daughter in a child seat in a car,
Пока вагон метро сливает всех в общий поток.
While the subway car merges everyone into a common stream.
Чтобы достать до звёзд, не нужно загранпаспортов,
To reach the stars, you don't need passports,
Вы - именно те, мы - именно то...
You are exactly those, we are exactly that...
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Because I dream of what you dream of too,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
To have a crane in hand, and a blade sheathed,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно,
To have a daughter and a son by thirty or so,
И быть не просто отцом, а быть примером.
And not just be a father, but be an example.
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Because I dream of what you dream of too,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
To have a crane in hand, and a blade sheathed,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно,
To have a daughter and a son by thirty or so,
И быть не просто отцом...
And not just be a father...
Мы из панельных новостроек, быть может, поэтому
We're from prefabricated new buildings, maybe that's why
В каждом из нас завис мальчишка с мечтами поэта.
Each of us has a boy with a poet's dreams hanging inside.
И пока в моде ярлыки, этикетки и бирки,
And while labels, tags, and brands are in fashion,
Он обещал ей гореть и не жить под копирку.
He promised her to burn and not live by the pattern.
Они рисуют в планах домик с лужайкой в окне,
They draw in their plans a house with a lawn in the window,
Щенка терьера, камин, мягкий плед, каберне...
A terrier puppy, a fireplace, a soft blanket, Cabernet...
Своих родителей в детской, Париж на холсте,
Their parents in the nursery, Paris on canvas,
Вы - именно то, мы - именно те...
You are exactly that, we are exactly those...
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Because I dream of what you dream of too,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
To have a crane in hand, and a blade sheathed,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно,
To have a daughter and a son by thirty or so,
И быть не просто отцом, а быть примером.
And not just be a father, but be an example.
Ведь я мечтаю о том, что и ты тоже,
Because I dream of what you dream of too,
Чтобы журавль в руках, а клинок в ножнах,
To have a crane in hand, and a blade sheathed,
Иметь дочурку и сына к тридцати примерно,
To have a daughter and a son by thirty or so,
И быть не просто отцом а быть примером.
And not just be a father, but be an example.





Writer(s): Horoshkovatyi A.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.